 | Janice Emily Bowers - 1997 - 188 psl.
[ Atsiprašome, šio puslapio turinio peržiūra yra ribojama ] | |
 | Phillip Lopate - 1998 - 1088 psl.
[ Atsiprašome, šio puslapio turinio peržiūra yra ribojama ] | |
 | Edna St. Vincent Millay - 1998 - 244 psl.
...5 We lay on a hill-top underneath the moon; And the whistles kept blowing, and the dawn came soon. We were very tired, we were very merry We had gone back and forth all night on the ferry; And you ate an apple, and I ate a pear, to From a dozen of each we had bought somewhere; And the sky... | |
 | Barbara Scheuermann - 1998 - 478 psl.
...Versen eines Gedichts von Edna St. Vincent Millay, in dem ein Augenblick von Glück eingefangen ist: »We were very tired, we were very merry. / We had gone back and forth all night on the ferry.« 84 Dazu gehören syntaktische und begriffliche Wiederholungen, die den Leser zu Rückwendungen zwingen... | |
 | James Carroll - 1998 - 556 psl.
...could toward my place, Carolyn leaning on me, rubbing my arms, me reciting loudly Millay's "Recuerdo." We were very tired, we were very merry, We had gone back and forth all night on the ferry. We hailed ''Good morrow, mother!" to a shawl-covered head And bought a morning paper, which neither... | |
 | Kate Christensen - 1999 - 296 psl.
[ Atsiprašome, šio puslapio turinio peržiūra yra ribojama ] | |
 | Nuala O'Faolain - 1999 - 228 psl.
...Maurier novelette on a faintly incestuous theme, which quoted the refrain of Edna St. Vincent Millay: We were very tired, We were very merry, We had gone back and forth All night on the ferry. I yearned after the troubled, rich, English upper-class people in books like that. In real life, glamour... | |
| |