« AnkstesnisTęsti »
Por. Prithee listen well:
I heard a bustling rumour, like a fray,
Por. Come hither, fellow: which way haft thou been? Sooth. At mine own houfe, good lady.
Por. What is 't o'clock ?
Sooth. About the ninth hour, lady.
Por. Is Cafar yet gone to the capitol?
Sooth. Madam, not yet; I go to take my ftand,
Por. Thou haft fome fuit to Cæfar, haft thou not?
To be fo good to Cafar, as to hear me :
I fhall befeech him to befriend himfelf.
Por. Why, know'ft thou any harm 's intended towards
Sooth. None that I know will be, much that I fear may
Good morrow to you. Here the street is narrow
The throng that follows Cafar at the heels,
So the fo's and C; the reft, Artemidorus for Soothsayer.
R. P. and H. defend for befriend.
d P. and all after, except C. barm for barm's.
e P. and all after, exeept G. omit may chance.
Por. I must go in.- Aye me! how weak a thing
The heavens fpeed thee in thine enterprize!
And bring me word what he doth say to thee. [Exeunt.
Flourish. Enter Cæfar, Brutus, Caffius, Cafca, Decius, Metellus, Trebonius, Cinna, Antony, Lepidus, Arte
midorus, Publius, Popilius, and the m Soothsayer.
Caf, HE ides of March are come.
Sooth, Ay, Cafar; but not gone,
Art. Hail, Cafar! Read this fchedule.
Dec. Trebonius doth defire you to o'er-read, beft leifure, this his humble fuit.
There is no defcription of the fcene in the fo's; R. P. and C. defcribe it, The capitol; H. The entrance into the capitol; T. W. and J. The fireet before the capitol; and the capitol open. But it is evident that these are all improper defcriptions. For, according to the firft, it is abfurd to make the capitol the scene of what paffes in the ftreet; Caffius fays, What, urge you your petitions in the fireet? and still more abfurd, when he bids them Come to the capitol, to fuppofe them in the
capitol already. Or, if by the capitol bę meant the outfide of the capitol, as explained by the two last descriptions, it is ftill improper to fuppofe that the bufinefs, which is hereafter to be transacted within the capitol, may be commodiously heard and feen by an audience to whom the outfide only of the capitol is prefented, and who, in that cafe, can but fee and hear through the door-way. Befides, if the fcene be fuppofed the entrance into the capitol, Caffius would
Art. O Cafar, read mine firft; for mine's a fuit That touches Cafar nearer: Read it, " great Cæfar. Cef. What touches us ourself, fhall be laft ferv'd. Art. Delay not, Cafar; read it inftantly,
better have said, What urge you your petitions at the door? Come into th” capisol.
I have therefore prefumed to make what is done without and within the capitol, two diftin& fcenes, as I believe Shakespeare intended. Nor is it neceffary to fix the first scene close to the capitol, but rather more confonant with feveral paffages in the foregoing act that it should be at fome diftance. In fçene fifth of the fecond act Artemidorus fays, Here will I fand, till Cæfar pass along, &c. which implies that the part of the street where he had fixed himself was at fome diftance from the capitol; for if it was at the entrance of the capitol, he would with more propriety have said, Here will I ftand, till Cæfar fhall arrive. And in the fame act, scene 6, before Brutus's houfe (which is understood to be at a confiderable diftance from the capitol by Portia's words to Lucius,
Prithee liften well: I heard a bustling rumour like a fray, And the wind brings it from the capitol. the Soothsayer fays,
Of fenators, of prætors, common fuitors, Will crowd a feeble man almost to death : I'll get me to a place more void, and
Speak to great Cafar as he comes along. Now for any thing that appears in this laft fpeech, the Soothsayer might be fuppofed to remove to a place more remote from the capitol than Brutus's house was; for his only reafon for removing from thence was, because the street there was narrow. But admitting that he removed nearer the capitol, yet the fenfe of his words makes it unlikely he should ftation himself at the entrance of the capitol, which he might reasonably expect would be more crowded than any other part of the street. Again, if he had defigned to station himself at the entrance of the capitol, he would with greater accuracy have said, I'll to the door o' th' capitol, and there Speak to great Cæfar as he enters in.
k The three laft fo's, R. and P. omit Publius in the entrance, but make him fpeak in the fcene.
1 The first f. omits Popilius. Here the ftreet is narrow : m R.'s duodecimo and P. Sootb The throng that follows Cafar at the sayers. heels,
a P. and H. omit great.
Caf. What, is the fellow mad?
Pub. Sirrah, give place.
Caf. What, urge you your petitions in the street. ?
Come to the capitol.
The Senate fitting. Enter Cæfar and the reft, as in the foregoing
Pop. I wish your enterprize to-day may thrive.
[ Afide to Caf.
Follows Cefar. [ Afide to Caffius.
Caf. What enterprize, Popilius?
Bru. What faid Popilius Lena?
Caf. He wifh'd to-day our enterprize might thrive.
I fear our purpose is discovered,
• It is needless to fay, that this direction, and the reft that are made neceffary by altering the fcenes, are not in any edition before. C. here directs, Artemidorus is push'd back: which would have been proper enough, fuppofing the scene to be the street; but as C. fuppofes the scene to be the capitol, and Artemidorus in the entrance, amid a throng of people, and whom, in this cafe, we must imagine to be preffing after Cæfar into the capitol, it is very
inconfiftent, he should be bidden to come to the capitol, and yet pushed back.
P This direction in no edition before.
9 Here C, directs [leaves bim, and joins Cæfar. But Popilius does not yet join Cæfar, nor has he join'd him three fpeeches after, when Brutus fays, Look bow be makes to Cæfar, &c. The reft have no direction.
r This direction in no edition be