HARVARD COLLEGE LIBRARY
APPROPRIATION
FOR DUPLICATE BOOKS
July 5, 1927
IV. W. S. Landor; his 'solitariness'; divisions of his career, 1795-
1824, 1825-46, 1847-64.
V. Landor: Poems of 1795; Gebir and Gebirus; manner and source
and excellences; 'arrestedness' of imagery; plastic effects. Poems,
1802 .
VI. 'Dramatic scenes,' or plays: Count Julian, Andrea of Hungary,
etc.; Siege of Ancona.
VII. Short lyrics, epigrams, elegies; poems to friends and to old age.
Economy of passion; classical manner, affinities with Jonson
X. Imaginary Conversations :-non-artistic, or non-dramatic: (5) polit-
ical and constitutional, or ethical, disquisitions in dialogue. (6) Con-
versations of 'literary men,' and criticisms
XI. Longer prose works, or protracted 'imaginary conversations':
Pericles and Aspasia, Pentameron, Citation, etc., of W. Shakespeare
XII. Robert Eyres Landor: Count Arezzi, etc.; prose romances
I. S. T. Coleridge: phases of his career: (a) till 1797; experimental
poetry, Unitarian tenets, and idealistic bent. (b) 1797-1802, period of
poetic genius and production; drift towards political conservatism; visit
to Germany. (c) 1803-17, confused and indistinct period, but beginning
of literary lectures and criticism. The Friend, Statesman's Manual,
etc., and Biographia Literaria. (d) 1817-34, partial recovery of poetic
power; Lay Sermons, etc.; position as talker and intellectual rallying.
point.
II. Vein of gentleness and simplicity; the dream-faculty, and strain
of melancholy; the 'subtle-souled psychologist'
III. Early verse. Ancient Mariner, Christabel, Kubla Khan, Love,
Dejection
IV. Later verse: Garden of Boccaccio. Dramas: Osorio (Remorse);
Zapolya; translation of Wallenstein.
Poetic prose
V. Coleridge's prose; disgressiveness; incompleteness of his books.
II. Childe Harold, i. and ii.; Byron's 'doppelgänger'; character of
the 'Childe'; revisions of text; versification. Tales in verse: The
Giaour, Bride of Abydos, Corsair, etc. Siege of Corinth, Parisina,
Prisoner of Chillon. Rapidity of movement; metres; affinities with
other romantic poets
III. Childe Harold, iii. and iv.; changed spirit; confessions, history,
and descriptions interwoven. Cantos iii. and iv., how different. Points
of contact with Wordsworth and with Shelley
IV. Italy self-revelation of Byron in The Dream, Darkness, etc.
Byron's private history; its bearing on his literary genius and mode of
expression. Are his utterances dramatic? Various views
V. Plays: speculative verse; Byron's scepticism, its character:
Manfred, Cain, Heaven and Earth. Historical tragedies: Marino
Faliero, etc. The Deformed Transformed
VI. The Italian medley-poem transplanted. Frere's Whistlecraft.
Translation of Pulci. Beppo. The ottava rima and the wits; William
Stewart Rose. Don Juan: its ingredients; cynicism, scepticism, sense
of beauty, insolence, descriptive satire. Revanche on English society.
Ending
VII. Don Juan: Byron's mobility and self-consciousness reflected in
his management of the verse. The Vision of Judgment. The Island;
« AnkstesnisTęsti » |