« AnkstesnisTęsti »
Osr. Your lordship speaks most infallibly of him. Ham. The concernancy, sir? why do we wrap the gentleman in our more rawer breath?
Hor. Is't not possible to understand in another tongue? You will do't, sir, really.
Ham. What imports the nomination of this gentleman?
Osr. Of Laertes?
Hor. His purse is empty already; all his golden words are spent.
Ham. Of him, sir.
Osr. I know, you are not ignorant
Ham. I would, you did, sir; yet, in faith, if you did, it would not much approve me; - Well, sir.
Osr. You are not ignorant of what excellence Laertes
Ham. I dare not confess that, lest I should compare with him in excellence; but, to know a man well, were to know himself.
Osr. I mean, sir, for his weapon; but in the imputation laid on him by them, in his meed he's unfellowed.
Ham. What's his weapon?
Osr. Rapier and dagger.
Ham. That's two of his weapons: but, well.
Osr. The king, sir, hath wagered with him six Barbary horses: against the which he has impawned', as I take it, six French rapiers and poniards, with their assigns, as girdle, hangers, and so: Three of the car
if you did, it would not much approve me ;] If you knew I was not ignorant, your esteem would not much advance my re
putation. To approve, is to recommend to approbation.
in his meed-] In his excellence.
impawned,] Wagered and staked.
hangers,] Under this term were comprehended four graduated straps, &c. that hung down in a belt on each side of its receptacle for the sword.
riages, in faith, are very dear to fancy, very responsive to the hilts, most delicate carriages, and of very liberal
Ham. What call you the carriages?
Hor. I knew, you must be edified by the margent, ere you had done.
Osr. The carriages, sir, are the hangers.
Ham. The phrase would be more german to the matter, if we could carry a cannon by our sides; I would, it might be hangers till then. But, on: Six Barbary horses against six French swords, their assigns, and three liberal-conceited carriages; that's the French bet against the Danish: Why is this impawned, as you call it?
Osr. The king, sir, hath laid3, that in a dozen passes between yourself and him, he shall not exceed you three hits; he hath laid, on twelve for nine; and it would come to immediate trial, if your lordship would vouchsafe the answer.
Ham. How, if I answer, no?
Osr. I mean, my lord, the opposition of your person in trial.
Ham. Sir, I will walk here in the hall; If it please his majesty, it is the breathing time of day with me: let the foils be brought, the gentleman willing, and the king hold his purpose, I will win for him, if I can;
3 you must be edified by the margent,] Dr. Warburton very properly observes, that in the old books the gloss or comment was usually printed on the margent of the leaf.
more german -] More a-kin.
5 The king, sir, hath laid,] As three or four complete pages would scarcely hold the remarks already printed, together with those which have lately been communicated to me in MS. on this very unimportant passage, I shall avoid both partiality and tediousness, by the omission of them all. I therefore leave the conditions of this wager to be adjusted by the members of Brookes's or the JockeyClub at Newmarket, who on such subjects may prove the most enlightened commentators, and most successfully bestir themselves in the cold unpoetick dabble of calculation. STEEvens.
if not, I will gain nothing but my shame, and the odd hits.
Osr. Shall I deliver you so?
Ham. To this effect, sir; after what flourish your nature will.
Osr. I commend my duty to your lordship. [Exit. Ham. Yours, yours. He does well, to commend it himself; there are no tongues else for's turn.
Hor. This lapwing runs away with the shell on his head.
Ham. He did comply with his dug, before he sucked it. Thus has he (and many more of the same breed, that, I know, the drossy age dotes on,) only got the tune of the time, and outward habit of encounter7; a kind of yesty collection, which carries them through and through the most fond and winnowed opinions; and do but blow them to their trial, the bubbles are out.
Enter a Lord.
Lord. My lord, his majesty commended him to you by young Osric, who brings back to him, that you at tend him in the hall: He sends to know, if your pleasure hold to play with Laertes, or that you will take longer time.
Ham. I am constant to my purposes, they follow the king's pleasure if his fitness speaks, mine is ready; now, or whensoever, provided I be so able as now.
6 He did comply-] For compliment.
outward habit of encounter;] i. e. exterior politeness of address; in allusion to Osric's last speech.
8 — a kind of yesty collection, which carries them through and through the most fond and winnowed opinions;] The meaning is, "these men have got the cant of the day, a superficial readiness of slight and cursory conversation, a kind of frothy collection of fashionable prattle, which yet carries them through the most select and approving judgments. This airy facility of talk sometimes imposes upon wise men."
Lord. The king, and queen, and all are coming down.
Ham. In happy time.
Lord. The queen desires you, to use some gentle entertainment to Laertes, before you fall to play.
Ham. She well instructs me.
Ham. I do not think so; since he went into France, I have been in continual practice; I shall win at the odds. But thou would'st not think, how ill all's here about my heart: but it is no matter.
Hor. Nay, good my lord,
Ham. It is but foolery; but it is such a kind of gaingiving, as would, perhaps, trouble a woman.
Hor. If your mind dislike any thing, obey it3: I will forestal their repair hither, and say, you are not fit.
Ham. Not a whit, we defy augury; there is a special providence in the fall of a sparrow. If it be now, 'tis not to come; if it be not to come, it will be now; if it be not now, yet it will come: the readiness is all : Since no man, of aught he leaves, knows, what is't to leave betimes1? Let be.
gentle entertainment -] Mild and temperate conversation. I shall win at the odds.] I shall succeed with the advantage that I am allowed.
a kind of gain-giving,] the same as misgiving.
3 If your mind dislike any thing, obey it :] With these presages of future evils arising in the mind, the poet has fore-run many events which are to happen at the conclusions of his plays; and sometimes so particularly, that even the circumstances of calamity are minutely hinted at, as in the instance of Juliet, who tells her lover from the window, that he appears like one dead in the bottom of a tomb. The supposition that the genius of the mind gave an alarm before approaching dissolution, is a very ancient one, and perhaps can never be totally driven out: yet it must be allowed the merit of adding beauty to poetry, however injurious it may sometimes prove to the weak and superstitious. STEEVENS.
4 Since no man, of aught he leaves, knows, what is't to leave betimes?] The meaning may be, "It is true, that, by death, we lose all the goods of life; yet seeing this loss is no otherwise an evil
Enter King, Queen, LAERTES, Lords, OSRIC, and Attendants with Foils, &c.
King. Come, Hamlet, come, and take this hand from me. [The King puts the Hand of LAERTES into that of HAMLET.
Ham. Give me your pardon, sir': I have done you
But pardon it, as you are a gentleman.
This presence knows, and you must needs have heard,
That might your nature, honour, and exception,
Let my disclaiming from a purpos'd evil
I am satisfied in nature,"
than as we are sensible of it, and since death removes all sense of it, what matters it how soon we lose them? Therefore come what will, I am prepared."
5 Give me your pardon, sir :] I wish Hamlet had made some other defence; it is unsuitable to the character of a good or a brave man, to shelter himself in falsehood. JOHNSON.
+" with sore distraction." MALONE.
6 I am satisfied in nature, &c.] This was a piece of satire on fantastical honour. Though nature is satisfied, yet he will ask advice of older men of the sword, whether artificial honour ought to be contented with Hamlet's submission.