Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

To blow against thee: and, in after years,

When these wild ecstasies shall be matured

Into a sober pleasure, when thy mind

Shall be a mansion for all lovely forms,
Thy memory be as a dweiling-place

For all sweet sounds and harmonies; Oh! then,
If solitude, or fear, or pain, or grief,

Should be thy portion, with what healing thoughts Of tender joy wilt thou remember me,

And these my exhortations! Nor, perchance,

If I should be where I no more can hear

Thy voice, nor catch from thy wild eyes these gleams

Of past existence, wilt thou then forget
That on the banks of this delightful stream
We stood together; and that I, so long
A worshipper of Nature, hither came,
Unwearied in that service: rather say

With warmer love, oh! with far deeper zeal

[blocks in formation]

Of holier love. Nor wilt thou then forget,
That after many wanderings, many years

Of absence, these steep woods and lofty cliffs,
And this green pastoral landscape, were to me
More dear, both for themselves and for thy sake.

NOTES.

NOTE to THE THORN, p. 35.--This Poem ought to have been preceded by an introductory Poem, which I have been prevented from writing by never having felt myself in a mood when it was probable that I should write it well. -The character which I have here introduced speaking is sufficiently common. The Reader will perhaps have a general notion of it, if he has ever known a man, a Captain of a small trading vessel, for example, who, being past the middle age of life, had retired upon an annuity or small independent income to some village or country town of which he was not a native, or in which he had not been accustomed to live. Such men, having little to do, become credulous and talkative from indolence; and from the same cause, and other predisposing causes by which it is probable that such men may have been affected, they are prone to superstition. On which account it appeared to me proper to select a character like this to exhibit some of the general laws by which superstition acts upon the mind. Superstitious men are almost always men of slow faculties and deep feelings: their minds are not loose but adhesive; they have a reasonable share of imagination, by which word I mean the faculty which produces impressive

effects out of simple elements; but they are utterly destitute of fancy, the power by which pleasure and surprise are excited by sudden varieties of situation and by accumulated imagery.

It was my wish in this poem to show the manner in which such men cleave to the same ideas; and to follow the turns of passion, always different, yet not palpably different, by which their conversation is swayed. I had two objects to attain; first, to represent a picture which should not be unimpressive, yet consistent with the character that should describe it; secondly, while I adhered to the style in which such persons describe, to take care that words, which in their minds are impregnated with passion, should likewise convey passion to Readers who are not accustomed to sympathize with men feeling in that manner or using such language. It seemed to me that this might be done by calling in the assistance of Lyrical and rapid Metre. It was necessary that the Poem, to be natural, should in reality move slowly; yet I hoped, that, by the aid of the metre, to those who should at all enter into the spirit of the Poem, it would appear to move quickly. The Reader will have the kindness to excuse this note, as I am sensible that an introductory Poem is necessary to give this Poem its full effect.

Upon this occasion I will request permission to add a few words closely connected with THE THORN and many other

Poems in these Volumes. There is a numerous class of readers who imagine that the same words cannot be repeated without tautology: this is a great error; virtual tautology is much oftener produced by using different words when the meaning is exactly the same. Words, a Poet's words more particularly, ought to be weighed in the balance of feeling, and not measured by the space which they occupy upon paper. For the Reader cannot be too often reminded that Poetry is passion: it is the history or science of feelings: now every man must know that an attempt is rarely made to communicate impassioned feelings without something of an accompanying consciousness of the inadequateness of our powers, or the deficiencies of language. During such efforts there will be a craving in the mind, and as long as it is unsatisfied the Speaker will cling to the same words, or words of the same character. There are also various other reasons why repetition and apparent tautology are frequently beauties of the highest kind. Among the chief of these reasons is the interest which the mind attaches to words, not only as symbols of the passion, but as things, active and efficient, which are of themselves part of the passion. And further, from a spirit of fondness, exultation, and gratitude, the mind luxuriates in the repetition of words which appear successfully to communicate its feelings. The truth of these remarks might be shown by innumerable passages from the Bible, and from the impassioned Poetry of every

nation.

« AnkstesnisTęsti »