Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

In short, the whole Artillery.

Her Beauty made some local Stir ;—

Men marked it. So did Jupiter.

This Shepherdess Dorine adored. . ."

Implored, ignored, and soared, and poured

(He's scrawled them here!) We'll sum in brief

His fable on his second leaf.

(Writes.)

There, they shall know who 'twas that wrote :—

[ocr errors]

'L'ÉTOILE'S is but a mock-bird's note."

THE ABBÉ (waking).

Implored's the word, I think. But where,

Where is my paper? Ah! tis there!

Eh! what?

(Reads.)

THE METAMORPHOSIS.

(not in Ovid.)

"The Shepherdess Dorine adored

The Shepherd-Boy Clitander;

[Exit

But Jove himself, Olympus' Lord,

The Shepherdess Dorine adored.

Our Abbe's Aid the Pair implored;

And changed to Goose and Gander,

The Shepherdess Dorine adored

The Shepherd-Boy Clitander!"

L'ÉTOILE,—by all the Muses!

Peste!

He's off, post-haste, to tell the rest.

No matter. Laugh, Sir Dunce, to-day ;

Next time 'twill be my turn to play.

THE SONG OUT OF SEASON.

"Point de culte sans mystère."

SCENE. A Corridor in a Chateau, with Busts and

[blocks in formation]

The fifth ?-She knew there were but four ;

Still, here's the busto of the Moor.

(Humming.)

Tra-la, tra-la! If BIJOU wake,

She'll bark, no doubt, and spoil my shake!

I'll tap, I think. One cant mistake;

This surely is the door.

(Sings softly.)

"When Jove, the Skies' Director, First saw you sleep of yore,

He cried aloud for Nectar,

'The Nectar quickly pour,—

The Nectar, Hebe, pour !'"

(No sound. I'll tap once more.)

[blocks in formation]

The dappled Hart to slay,—

The rapid Hart to slay.""

(A rustling within.)

(Coquette! She heard before.)

(Sings again.)

And urchin Cupid after
Beside the Pillow curled,

He whispered you with Laughter,
'Awake and witch the World,—

O Venus, witch the World!""

(Now comes the last. 'Tis scarcely worse, I think, than Monsieur l'ABBÉ's verse.)

"So waken, waken, waken,

O You, whom we adore!

Where Gods can be mistaken,

« AnkstesnisTęsti »