to him again: then he put it by again; but, to my thinking, he was very loth to lay his fingers off it. And then he offer'd it the third time; he put it the third time by; and still as he refus'd it, the rabblement houted, and clapp'd their chopt hands, and threw up their sweaty night-caps, and uttered such a deal of stinking breath, because Cafar refus'd the Crown, that it had almost choaked Cafar; for he swooned, and fell down at it: and for mine own part, I durst not laugh, for fear of opening my lips, and receiving the bad air. Caf. But, soft, I pray you; what, did Cafar swoon? Cafca. He fell down in the market-place, and foam'd at mouth, and was speechless. Bru. 'Tis very like; he hath the falling Sickness. Cas. No, Cafar hath it not; but you and I, And honest Casca, we have the falling-fickness. Cafca. I know not what you mean by that; but I am fure, Cefar fell down: If the tag-rag people did not clap him, and hiss him, according as he pleas'd, and displeas'd them, as they used to do the Players in the Theatre, I am no true man. Bru. What faid he, when he came unto himself? Cafca. Marry, before he fell down, when he perceiv'd the common herd was glad he refus'd the Crown, he pluckt me ope his doublet, and offer'd them his throat to cut: An' I had been a man of any occupation, if I would not have taken him at a word, I would I might go to hell among the rogues; and so he fell. When he came to himself again, he said, "If he had " done, or faid any thing amiss, he defir'd their Wor"ships to think it was his infirmity." Three or four wenches where I stood, cry'd, " alas, good foul!" and forgave him with all their hearts: but there's no heed to be taken of them; if Cefar had stabb'd their mothers, they would have done no less. Bru. And after that, he came, thus fad, away? Gaf. Did Cicero say any thing? K 4 Casca Casca. Nay, an' I tell you that, I'll ne'er look you i'th' face again. But those, that understood him, smil'd at one another, and shook their heads, but for mine own part, it was Greek to me. I could tell you more news too: Marullus and Flavius, for pulling scarfs off Cesar's Images, are put to filence. Fare you well. There was more foolery yet, if I could remember it. Caf. Will you sup with me to night, Cafca? Cafca. No, I am promis'd forth. Caf. Will you dine with me to morrow? Cafca. Ay, if I be alive, and your mind hold, and your dinner be worth the eating. Caf. Good, I will expect you. Cafca. Do so: farewel Both. Bru. What a blunt fellow is this grown to be? He was quick mettle, when he went to school. Caf. So is he now, in execution Of any bold or noble enterprize, However he puts on this tardy form : This rudeness is a fawce to his good wit, [Exit. Bru. And so it is: for this time I will leave you. To morrow, if you please to speak with me, I will come home to you; or if you will, Come home to me, and I will wait for you. Caf. I will do fo; till then, think of the world. 5 [Exit Brutus. Well, Brutus, thou art noble; yet I fee, A That Rome holds of his name: Wherein obscurely : Cefar's Cefar's ambition shall be glanced at. For we will shake him, or worse days endure. [Exit. Thunder and lightning. Enter Casca, bis sword drawn; and Cicero, meeting him. Cic. Good even, Casca; brought you Cafar home ? Why are you breathless, and why stare you so ? Cafca. Are not you mov'd, when all the sway of earth Shakes like a thing unfirm ? O Cicero! I have seen tempests, when the scolding winds Have riv'd the knotty oaks; and I have seen Th' ambitious ocean swell, and rage, and foam, To be exalted with the threatning clouds: But never till to night, never till now, Did I go through a tempest dropping fire. Either there is a civil strife in heav'n; Or else the world, too saucy with the Gods, Incenses them to send destruction. Cic. Why, saw you any thing more wonderful? Cafca. A common slave, you know him well by fight, Held up his left hand, which did flame and burn, Cic. Indeed, it is a strange-disposed time: Cafca. He doth: for he did bid Antonius Cafca. Farewel, Cicero. Enter Caffius. Caf. Who's there? Casca. A Roman. Caf. Cafca, by your voice. [Exit Cicero. Cafca. Your ear is good. Casfius, what night is this? Caf. A very pleasing night to honest men. Cafca. Who ever knew the heavens menace so ? Caf. Those, that have known the earth so full of faults. For my part, I have walk'd about the streets, Have bar'd my bosom to the thunder-stone : Cafca. But wherefore did you so much tempt the heav'ns? It is the part of men to fear and tremble, Caf. You are dull, Casca; and those sparks of life, Their natures and pre-formed faculties Now could I, Cafca, name to thee a man That thunders, lightens, opens Graves, and roars Cafca. Indeed, they say, the Senators to morrow Caf. I know, where I will wear this dagger then. (6) Have thews and Limbs. ] Mr. Pope has fubjoin'd, to both his Editions, an Explanation of Thews, as if it signified, manners or capacities. "Tis certain, it sometimes has these Significations; but he's mistaken strangely to imagine it has any fuch Sense here: Nor, indeed, do I ever remember its being used by our Author in those Acceptations. With him, I think, it always fignifies, Muscles, Sinews, bedily Strength. So, in the 2d Part of Henry IV, Care I for the Limb, the Thewes, the Stature, Bulk,and big semblance of a Man? And in Hamlet; For Nature crescent does not grow alone In Thewes and Bulk. |