Puslapio vaizdai

Agamemnon and the rest of the Greeks come forward.
Ajax. Great Agamemnon comes to meet us here.

Hect. The worthiest of them, tell me name by name;
But for Achilles, mine own searching Eyes
Shall find him by his large and portly size.

Aga. Worthy of Arms; as welcome as to one
That would be rid of such an Enemy.
But that's no welcome: Understand more clear,
What's past, and what's to come, is strew'd with husks
And formless ruin of Oblivion :
But in this extant moment, faith and troth,
Strain'd purely from all hollow bias drawing,
Bids thee with most divine Integrity,
From Heart of very Heart, great Hector, welcome.

He&t. I thank thee, most Imperious Agamemnon. [To Troi.
Aga. My well fam'd Lord of Troy, no less to you.

Men. Let me confirm my Princely Brother's Greeting, You brace of warlike Brothers, welcome hither.

Heet. Whom must we answer?
Æne. The Noble Menelaus.

Hect. O..--you my Lord.---by Mars his Gauntlet, thanks,
Mock not, that I affect th' untraded Oath,
Your quandom Wife swears still by Venus Glove,
She's well, but bad me not commend her to you.

Men. Name her not now, Sir, she's a deadly Theme.
Hect. O pardon-I offend.

Nef. I have, thou gallant Trojan, seen thee oft
Labouring for Destiny, make cruel way
Through ranks of Greekish Youth; and I have seen thee,
As hot as Perseus, spur thy Phrygian Steed,
And seen thee scouring Forfeits and Subduements,
When thou hast hung thy advanc'd Sword i'th' Air,
Not letting it decline on the declined:
That I have said unto my Standers-by,
Lo, Jupiter is yonder dealing Life.
And I have seen thee pause, and take thy Breath,
When that a Ring of Greeks have hem'd thee in,
Like an Olympian wrestling. Thus I. have seen,
But this thy Countenance, still stock'd in Steel,
I never saw 'till now. I knew thy Grandfire,
And once fought with him; he was a Soldier good,


But by great Mars, the Captain of us all,
Never like thee. Let an old Man embrace thee,
And, worthy Warrior, welcome to our Tents.

Æne. 'Tis the old Nestor.

Het. Let me embrace thee, good old Chronicle, That hast so long walk'd Hand in Hand with time: Most reverend Neftor, I am glad to clasp thea

Neft. I would my Arms could match thee in Contention, As they contend with thee in Courtefie.

Hect. I would they could,

Neft. Ha ? by this white Beard I'd fight with thee to Morrow. Well, welcome, welcome; I have seen the time...

Ulys. I wonder now how yonder City stands,
When we have here the Base and Pillar by us.

Helt. I know your favour, Lord Vlyses, well.
Ah, Sir, there's many a Greek and Trojan dead,
Since firft I saw your self and Diomede
In Ilion, on your Greekish Embassie.

Ulys. Sir, I foretold you then what would ensue,
My Prophesie is but half his Journey yet,
For yonder Walls that partly front your Town;
Yond Towers, whose wanton tops do buss the Clouds,
Must kiss their own Feet.

Het. I must not believe you:
There they stand yet ; and modestly I think,
The fall of every Phrygian Stone will cost
A drop of Grecian Blood; the end crowns all,
And that old common Arbitrator, Time,
Will one Day end it.

vlys. So to him we leave it.
Molt gentle, and most valiant Hector, welcome;

, ;
After the General, I beseech you next
To feast with me, and see me at my Tent.

Achil. I shall forestal thee, Lord Ulysses, thou:
Now Hector, I have fed mine Eyes on thee,
I have with exa& view perus’d thee, Hector,
And quoted joint by joint.

Hext. Is this Achilles ?
Achill. I am Achilles.
He&. Stand fair, I prithee, let me look on thee.
Achil. Behold thy fill.



Heat. Nay, I have done already.

Achil. Thou art too brief, I will the second time, As I would buy thee, view thee, limb by limb.

Het. O, like a Book of Sport thou'lt read me o'er : But there's more io me than thou understand'ft. Why dost thou so oppress me with thane Eye? Achil

. Tell me, you Heavens, in which part of his Body Shall I destroy himWhether there, or there, or there, That I may give the local Wound a name, And make distinct the very breach, where-out Hector's great Spirit few. Answer me, Heavens.

Helt. It would discredit the blest Gods, proud Man, To answer such a Question : Stand again, Think'st thou to catch my Life so pleasantly, Asto prenominate in nice Conje&ure, Where thou wilt hit me dead?

Achil. I tell thee, yea.

Heft. Wert thou the Oracle to tell me so,
I'd not believe thee: Henceforth guard thee well,
For I'll not kill thee there, nor there, nor there,
But by the Forge that ftychied Mars his Helm,
I'll kill thee every where, yea o'er and o'er.
You wiseft Grecians, pardon me this brag,
His Infolence draws folly from my Lips,
But I'll endeavour Deeds to match these Words,
Or may I never

Ajax. Do not chafe thee, Cousin;
And you, Achilles, let these Threats alone
'Till accident or purpose bring you to't.
You may have ev'ry day enough of Hector,
If you have Stomach. The general State, I fear,
Can scarce intreat you to be odd with him.

Heit. I pray you, let us see you in the field,
We have had pelting Wars since


refus'd The Grecian's Cause.

Achil. Dost thou intreat me, Hector?
To Morrow do I meet thee, fell as Death,
To Night, all Friends.

He&t. Thy Hand upon that match.
Aga. First, all you Peers of Greece go to my Tent,

There in the full convive you; afterwards,


But by great Mars, :
Never like thee. :
And, worthy Warna:

£ne, 'Tis ther:

Hect. Let me em' That haft so long w. Most reverend Ne

Neft. I would r; As they contend w:

Helt. I would th:

Neft. Ha ? by t. Morrow. Well, u

Ulys. I wonder When we have hire.

Hext. I know y. Ah, Sir, there's me Since firft I saw yoni. In Ilion, on your :

Ulys. Sir, I for: My Prophesie is buz For yonder Wallst Yond Towers, who's Must kiss their ow:

Hect. I must 6 There they stand The fall of every 1 A drop of Grecia And that old con Will one Day end ;'

Ulys. So to him Most gentle, and a After the General, i To feast with me,

Achil. I shall fo: Now Hector, I hav. I have with exact And quoted joint

Hed. Is this d Achill. I am A., Heat. Stand fair, Achil. Behold i


[ocr errors]

Why, thou full dish of Fool, from Troy.
rino keeps the Tent now?
The Surgeon's Box, or the Patient's Wound.
Well said, Adversity; and what need these Tricks?
Prithee be silent, Boy, I profit not by thy talk,
Chonght to be Achilles's Male-Varlet.
Whale-Varlet, you Rogue? What's that?

Why, his masculine Whore. Now the rotten Dis-
the South, Guts-griping, Ruptures, Catarrhs, loads
i'th' Backs, Lethargies, cold Palfies, and the like,
?:ake again such preposterous Discoveries.
Why, thou damnable Box of Envy, thou, what

hou to Curse thus?
- Do I Curse thee?

-. Why no, you ruinous Butt, you whoreson indimersill able Cur.

Ther. No? Why art thou then exasperate, thou idle im---vi» Skein of Ney'd Silk; thou green Sarcener flap for a ma Fve; thou Tassel of a Prodigal's Purse, thou ? Ah, ** The poor World is pestred with such Water-flies, dimi

ves of Nature. J'air, Out Gall!

i ner. Finch Egg! -- mm. My sweet Patroclus, I am thwarted quite

om my great purpose in to morrow's Battel :
sere is a Letter from Queen Hecuba,
- loken from her Daughter, my fair Love,
-- Both taxing me, and gaging me to keep

20 Oath that I have sworn. I will not break it,
rrall Greek, fail Fame, Honour, or go, or stay,
iwy major Vow lyes here; this I'll obey :
wme, come, Therfites, help to trim my Tent, ,
Alus Night in Banqueting must all be spent.
iway, Patroclus,

[Exit. Ter. With too much Blood, and too little Brain, these two may run mad : But if with too much Brain, and too

til Blood, they do, I'll be a Curer of Mad-men. Here's -memnon, an honest Fellow enough, and one that loves Duals, but he has not so much Brain as Ear-wax; and the sind Transformation of Jupiter there his Brother, the Bull, e primitive Statue, and obligue Memorial of Cuckolds,


« AnkstesnisTęsti »