Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

No bawling Mendicant shall say him nay;
E'en to the pyx the Priest he followeth,
Nor can the Leech his chilling finger stay.
There is no king more terrible than Death.

[ocr errors]

All things must bow to him. And woe betide
The Wine-bibber,-the Roisterer by night;
Him the feast-master, many bouts defied,
Him 'twixt the pledging and the cup shall smite;
Woe to the Lender at usurious rate,

The hard Rich Man, the hireling Advocate ;
Woe to the Judge that selleth right for pay;
Woe to the Thief that like a beast of prey
With creeping tread the traveller harryeth :-
These, in their sin, the sudden sword shall slay..
There is no king more terrible than Death.

He hath no pity,-nor will be denied.
When the low hearth is garnished and bright,
Grimly he flingeth the dim portal wide,
And steals the Infant in the Mother's sight;
He hath no pity for the scorned of fate :-
He spares not Lazarus lying at the gate,
Nay, nor the Blind that stumbleth as he may;
Nay, the tired Ploughman,-at the sinking ray,-
In the last furrow,-feels an icy breath,

And knows a hand hath turned the team astray.
There is no king more terrible than Death.

He hath no pity. For the new-made Bride,
Blithe with the promise of her life's delight,
That wanders gladly by her Husband's side,
He with the clatter of his drum doth fright;
He scares the Virgin at the convent grate;
The Maid half-won, the Lover passionate;
He hath no grace for weakness and decay :
The tender Wife, the Widow bent and gray,
The feeble Sire whose footstep faltereth,-
All these he leadeth by the lonely way..
There is no king more terrible than Death.

ENVOY.

YOUTH, for whose ear and monishing of late,
I sang of Prodigals and lost estate,

Have thou thy joy of living and be gay;

But know not less that there must come a day,

Aye, and perchance e'en now it hasteneth,—

When thine own heart shall speak to thee and say,There is no king more terrible than Death.

MAY 19 1915

When Finis comes, the Book we close,
And somewhat sadly, Fancy goes,
With backward step, from stage to stage
Of that accomplished pilgrimage.
The thorn lies thicker than the rose!

There is so much that no one knows,-
So much un-reached that none suppose;
What flaws! what faults!-on every page,
When Finis comes.

Still, they must pass! The swift Tide flows.
Though not for all the laurel grows,

Perchance, in this be-slandered age,
The worker, mainly, wins his wage;-
And Time will sweep both friends and foes
When FINIS comes!

BY THE SAME AUTHOR.

In preparation.

AT THE SIGN OF THE LYRE.

A COLLECTION OF VERSES,

Not hitherto reprinted.

« AnkstesnisTęsti »