Examination Papers |
Knygos viduje
Rezultatai 15 iš 29
psl.
Celtiberi parumper incertis animis fluctuati sunt : ceterum postquam receptus pulsis nullus erat , nec usquam nisi in certamine spes , pertinacius de integro capessunt pugnam . PREPARATORY GREEK . 1. Translate : ( α ) Μετὰ 2.
Celtiberi parumper incertis animis fluctuati sunt : ceterum postquam receptus pulsis nullus erat , nec usquam nisi in certamine spes , pertinacius de integro capessunt pugnam . PREPARATORY GREEK . 1. Translate : ( α ) Μετὰ 2.
psl.
PREPARATORY GREEK . 1. Translate : ( α ) Μετὰ ταῦτα οἵ τε Ελληνες καὶ ̓Αριαῖος περιέμενον Τισσαφέρνην ἡμέρας πλείους ἢ ἐίκοσι . ἐπεὶ δὲ οὐχ ἧκεν , οἱ στρατιῶται ἀχθόμενοι , καὶ ὑποπτεύοντες τὸν ̓Αριαῖον , μὴ οὐ πιστὸς ἔιη , προσῄεσαν τῷ ...
PREPARATORY GREEK . 1. Translate : ( α ) Μετὰ ταῦτα οἵ τε Ελληνες καὶ ̓Αριαῖος περιέμενον Τισσαφέρνην ἡμέρας πλείους ἢ ἐίκοσι . ἐπεὶ δὲ οὐχ ἧκεν , οἱ στρατιῶται ἀχθόμενοι , καὶ ὑποπτεύοντες τὸν ̓Αριαῖον , μὴ οὐ πιστὸς ἔιη , προσῄεσαν τῷ ...
psl.
Let Cyrus send for the generals and the captains of the Greeks . 5. We , fellow - soldiers , must proceed to Sardis . 6. He thought that Cyrus would make an expedition against his brother . 7. He sent men who would rescue the boys . 8.
Let Cyrus send for the generals and the captains of the Greeks . 5. We , fellow - soldiers , must proceed to Sardis . 6. He thought that Cyrus would make an expedition against his brother . 7. He sent men who would rescue the boys . 8.
psl.
JUNIOR GREEK . 1. ( a ) Translate : οἱ μὲν οὖν Ελληνες παρ ̓ αὐτὴν ἐσκήνησαν ἐγγὺς παραδείσου μεγάλου καὶ καλοῦ καὶ δασέος παντοίων δένδρων , οἱ δὲ βάρβαροι διαβεβηκότες τὸν Τίγρητα · οὐ μέντοι καταφανεῖς ἦσαν , μετὰ δὲ τὸ δεῖπνον ...
JUNIOR GREEK . 1. ( a ) Translate : οἱ μὲν οὖν Ελληνες παρ ̓ αὐτὴν ἐσκήνησαν ἐγγὺς παραδείσου μεγάλου καὶ καλοῦ καὶ δασέος παντοίων δένδρων , οἱ δὲ βάρβαροι διαβεβηκότες τὸν Τίγρητα · οὐ μέντοι καταφανεῖς ἦσαν , μετὰ δὲ τὸ δεῖπνον ...
psl.
Translate into Greek : When Cyrus marched against his brother Artaxerxes , the king of Persia , he took with his army a force of ten thousand Greeks , and among these Xenc phon followed as being a friend of Proxenus , one of the ...
Translate into Greek : When Cyrus marched against his brother Artaxerxes , the king of Persia , he took with his army a force of ten thousand Greeks , and among these Xenc phon followed as being a friend of Proxenus , one of the ...
Ką žmonės sako - Rašyti recenziją
Neradome recenzijų įprastose vietose.
Kiti leidimai - Peržiūrėti viską
Pagrindiniai terminai ir frazės
acid angle answer applied ARTS briefly Calculate Candidates causes centre changes chief circle Compare connection criticism Define Describe determine diameter Discuss Draw EDUCATION effect electric ENGINEERING English equation examination examples Explain FACULTY FACULTY OF PRACTICAL FINAL HONOURS Find five force four French fully function German Give given Greek Illustrate importance Indicate length load magnetic means meant measured method motor Name nature notes obtained origin Outline pass passages plane plays position PRACTICAL SCIENCE PRELIMINARY HONOURS pressure principle Prove questions relation resistance result School short Show Sketch solution structure survey teaching temperature theory tion Translate unit weight Write Write notes δὲ καὶ