Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

HAMLET,

PRINCE OF DENMARK.

ACT I.

SCENE I. Elsinore. A Platform before the Castle.

[ocr errors]

FRANCISCO on his Post. Enter to him BERNARDO.

[blocks in formation]

Fran. You come most carefully upon your hour.
Ber. 'Tis now struck twelve; get thee to bed, Fran-

cisco.

Fran. For this relief, much thanks: 'tis bitter cold, And I am sick at heart.

Ber. Have you had quiet guard?

Fran.

Ber. Well, good night.

Not a mouse stirring.

1 me:] i. e. me who am already on the watch, and have a right to demand the watch-word.

[merged small][ocr errors]

If you do meet Horatio and Marcellus,

The rivals of my watch 2, bid them make haste.

Enter HORATIO and MARCELLUS.

Fran. I think, I hear them. Stand, ho! Who is

there?

Hor. Friends to this ground.
Mar.

And liegemen to the Dane.

Fran. Give you good night.
Mar.

Who hath reliev'd you?

Fran.

O, farewell, honest soldier:

Bernardo hath my place.

[blocks in formation]

Ber. Welcome, Horatio; welcome, good Marcellus. Hor. What, has this thing appear'd again to-night? Ber. I have seen nothing.

Mar. Horatio says, 'tis but our fantasy;

And will not let belief take hold of him,

Touching this dreaded sight, twice seen of us:

Therefore I have entreated him, along

With us to watch the minutes of this night;
That, if again this apparition come,
He may approve our eyes 3, and speak to it.
Hor. Tush! tush! 'twill not appear.
Ber.

And let us once again assail your ears,

Sit down awhile;

[ocr errors]

2 The rivals of my watch,] Rivals for partners. S approve our eyes,] He may make good the testimony of our eyes; be assured by his own experience of the truth of that which we have related, in consequence of having been eye-witnesses to it. To approve, in Shakspeare's age, signified to make good, or establish.

That are so fortified against our story,

What we two nights have seen.

Hor.

Well, sit we down,

And let us hear Bernardo speak of this.

Ber. Last night of all,

When yon same star, that's westward from the pole, Had made his course to illume that part of heaven Where now it burns, Marcellus, and myself,

The bell then beating one,

Mar. Peace, break thee off; look, where it comes again!

Enter Ghost.

Ber. In the same figure, like the king that's dead.
Mar. Thou art a scholar, speak to it, Horatio.*
Ber. Looks it not like the king? mark it, Horatio.
Hor. Most like: -it harrows me 5 with fear, and

wonder.

Ber. It would be spoke to.

Mar.

Speak to it, Horatio.

Hor. What art thou, that usurp'st this time of night, Together with that fair and warlike form

In which the majesty of buried Denmark

Did sometimes march? by heaven I charge thee, speak. Mar. It is offended.

Ber.

See! it stalks away.

[Exit Ghost.

Hor. Stay; speak: speak I charge thee, speak.

Mar. 'Tis gone, and will not answer.

Ber. How now, Horatio? you tremble, and look pale: Is not this something more than fantasy?

What think you of it?

+ Thou art a scholar, speak to it, Horatio.] It has always been a vulgar notion that spirits and supernatural beings can only be spoken to with propriety or effect by persons of learning.

5 it harrows me, &c.] To harrow is to conquer, to subdue. The word is of Saxon origin.

Hor. Before my God, I might not this believe, Without the sensible and true avouch

Of mine own eyes.

Mar.

Is it not like the king?

Hor. As thou art to thyself:

Such was the very armour he had on,
When he the ambitious Norway combated;
So frown'd he once, when, in an angry parle,
He smote the sledded Polack on the ice."

'Tis strange.

6

Mar. Thus, twice before, and jump at this dead hour, R

8

With martial stalk hath he gone by our watch.

Hor. In what particular thought to work, I know not; But, in the gross and scope1 of mine opinion,

This bodes some strange eruption to our state.

Mar. Good now, sit down, and tell me, he that knows,

Why this same strict and most observant watch
So nightly toils the subject of the land?
And why such daily cast of brazen cannon,
And foreign mart for implements of war:

Why such impress of shipwrights2, whose sore task
Does not divide the Sunday from the week:

6

sledded] A sled, or sledge, is a carriage without wheels, made use of in the cold countries.

7 He smote the sledded Polack on the ice.] He speaks of a prince of Poland whom he slew in battle. Polack was, in that age, the term

for an inhabitant of Poland. Mr. Malone reads Polacks.

8

- jump at this dead hour,] Jump and just were synonymous in the time of Shakspeare.

9 In what particular thought to work,] i. e. what particular train of thinking to follow.

large.

gross and scope-] General thoughts, and tendency_at

2 Why such impress of shipwrights,] Impress signifies here the act of retaining shipwrights by giving them what was called prest money (from prêt, Fr.) for holding themselves in readiness to be employed.

What might be toward, that this sweaty haste
Doth make the night joint-labourer with the day;
Who is't, that can inform me?

Hor.

At least, the whisper goes so.

That can I;

Our last king,

Whose image even but now appear'd to us,
Was, as you know, by Fortinbras of Norway,
Thereto prick'd on by a most emulate pride,

Dar'd to the combat; in which our valiant Hamlet
(For so this side of our known world esteem'd him,)
Did slay this Fortinbras; who, by a seal'd compact,
Well ratified by law, and heraldry,

Did forfeit, with his life, all those his lands,
Which he stood seiz'd of, to the conqueror :
Against the which, a moiety competent
Was gaged by our king; which had return'd
To the inheritance of Fortinbras,

Had he been vanquisher; as, by the same co-mart,
And carriage of the article design'd, 3

His fell to Hamlet: Now, sir, young Fortinbras,
Of unimproved mettle hot and full,4

Hath in the skirts of Norway, here and there,
Shark'd up a list of landless resolutes,

For food and diet, to some enterprize

That hath a stomach in't: which is no other
(As it doth well appear unto our state,)
But to recover of us, by strong hand,

And terms compulsatory, those 'foresaid lands

[blocks in formation]

And carriage of the article design'd,] Co-mart is supposed to mean a joint bargain, a word perhaps of our poet's coinage. Car riage is import: design'd, is formed, drawn up between them.

4 Of unimproved, &c.] Full of unimproved mettle, is full of spirit not regulated or guided by knowledge or experience.

5 Shark'd up a list, &c.] Picked up without distinction, as the shark-fish collects his prey.

6 That hath a stomach in't:] Stomach, in the time of our author, was used for constancy, resolution.

« AnkstesnisTęsti »