"EM AFTER WATTEAU (TO F. W.) `MBARQUONS-NOUS!” I seem to go Against my will. 'Neath alleys low I bend, and hear across the airAcross the stream-faint music rare,— Whose "cornemuse," whose “chalumeau”? Hark! was not that a laugh I know? The silk sail flaps, light breezes blow; You, with the love-knot in your hair, "Allons, embarquons pour Cythère"; You will not? Press her, then, PIERROT,— "Embarquons-nous !" TO ETHEL TO ETHEL (Who wishes she had lived "In teacup-times of hood and hoop, "IN teacup-times!" The style of dress And I no doubt-could well express The parts would fit precisely-yes: "WHEN FINIS COMES" WHEN HEN Finis comes, the Book we close, With backward step, from stage to stage The thorn lies thicker than the rose! There is so much that no one knows,— Still, they must pass ! The swift Tide flows, Though not for all the laurel grows, Perchance, in this be-slandered age, The worker, mainly, wins his wage;— And Time will sweep both friends and foes When FINIS comes! "O FONS BANDUSIE" "O FONS BANDUSIÆ" BABBLING Spring, than glass more clear, Worthy of wreath and cup sincere, To-morrow shall a kid be thine With swelled and sprouting brows for sign,Sure sign!—of loves and battles near. Child of the race that butt and rear! Not less, alas! his life-blood dear Thee Sirius knows not. Thou dost cheer With pleasant cool the plough-worn steer,The wandering flock. This verse of mine Will rank thee one with founts divine; Men shall thy rock and tree revere, O babbling Spring! "EXTREMUM TANAIN" (TO J. K.) EFORE thy doors too long of late, Hast thou nor eyes nor ears, Ingrate! Lay by thy pride,-nor hesitate, If prayers, if gifts for naught must go, |