A CHAPTER OF FROISSART In a dim-lighted, whip-hung hall, 'Neath Hogarth's "Midnight Conversation," It stood; and oft 'twixt spring and fall, With fond elation, I turned the brown old leaves. For there Whom I can picture, "Trix, like you A rose-leaf, meaning "Garden Wall," Unwelcome warner! Not that, in truth, our friends gainsaid; But then Romance required dissembling, (Ann Radcliffe taught us that!) which bred Some genuine trembling; Though, as a rule, all used to end In such kind confidential parley When your time comes. How years slip on! And once, for three long days disdained, That sure was in the wrong, but spake Who yet survived-ten years at least. She brought this with her! Here is the leaf-stained Chapter :-How Go ask her, Alice. MONSTER Chelonian, you suggest To some, no doubt, the calm,— The torpid ease of islets drest In fan-like fern and palm; To some your cumbrous ways, perchance, And some your Rip-van-Winkle glance, So widely varied views dispose: A LYRE to which the Muse might chant A truly "Orphic tale," Could she but find that public want, A Bard-of equal scale! Oh, for a Bard of awful words, To sweep from your sonorous chords Till, dinned by that tremendous strain, The grovelling world aghast, Should leave its paltry greed of gain, And mend its ways . . . at last! "Hæc decies repetita [non] placebit."-ARS POETICA. FLACCUS, you write us charming songs: No bard we know possesses In such perfection what belongs No man can say that Life is short Or touch, with more serene distress, And then delightfully digress All this is well, no doubt, and tends Barbarian minds to soften ; But, HORACE-we, we are your friends- |