That men muft lay their murders on your neck. Emil. Difprove this villain, if thou be'st a man ; Iago. I told him what I thought; and told no more, Than what he found himself was apt and true. Emil. But did you ever tell him, she was falfe? Amil. You told a lie; an odious, damned, lie: Upon my foul, a lie; a wicked lie. She falle with Caffio? did you fay, with Caffio? Iago. With Caffio, miftrefs; go to, charm your tongue. Emil. I will not charm my tongue; I'm bound to fpeak; My mistress lies here murder'd in her bed. All. Oh heav'ns forefend ! Emil. And your reports have fet the murder on. Oth. Nay, ftare not, mafters; it is true, indeed. Gra. 'Tis a ftrange truth. Mont. Oh monstrous act! Emil. Villany! villany! villany! I think upon't-I think-I fmell't-Oh villany! Oh villany, villany! Iago. What, are you mad? I charge you, get you home. Emil. Good gentlemen, let me have leave to speak; 'Tis proper I obey him, but not now: Perchance, Iago, I will ne'er go home. Oth. Oh! oh! oh! [Othello falls on the bed. For thou haft kill'd the sweetest Innocent, Oth. Oh, she was foul ! [Rifing. I fcarce did know you, Uncle; there lies your Niece, Whose Whose breath, indeed, these hands have newly stop'd; I know, this act fhews horrible and grim. Gra. Poor Difdemona ! I'm glad thy father's dead: This fight would make him do a defperate turn; Oth. 'Tis pitiful; but yet Iago knows, Emil. Oh heav'n! oh heav'nly Powers! No, I will speak as liberal as the air; peace! Let heav'n, and men, and devils, let them all, Emil. I will not. [Iago offers to ftab his wife. Gra. Fie, your sword upon a woman? Emil. O thou dull Moor! that handkerchief, thou I found by fortune, and did give my husband; (More than, indeed, belong'd to fuch a trifle) He begg'd of me to fteal it. Iago. Villanous whore ! Emil. She give it Caffio? alas, I found it, And I did give't my husband. Iago. Filth, thou lieft. Emil. By heav'n, I do not; I do not gentlemen: Oh murd'rous coxcomb! what should fuch a fool Do with fo good a wife? Iago breaks through and wounds his wife, then runs out. Oth. Are there no ftones in heav'n? For what then ferves the thunder? precious villain! Gra. The woman falls; fure he has kill'd his wife. Emil. Ay, ay; oh, lay me by my mistress' fide. Gra. He's gone, but his wife's kill'd. Mont. 'Tis a notorious villain; take this weapon, Which I have here recover'd from the Moor: Come guard the door without, let him not pafs, But kill him rather; I'll after that fame villain, For 'tis a damned flave. [Exeunt Mont. and Gra. Oth. I S CENE IX. Am not valiant neither; But every puny whipfter gets my fword. Emil. what did thy Song bode, lady? Hark, canft thou hear me? I will play the swan, So fpeaking as I think, alas, I die. [Emilia dies. Oth. I have another weapon in this chamber, It was a fword of Spain, the Ebro's temper; Oh, here it is: Uncle, I must come forth. Gra. within. If thou attempt it, it will coft thee dear; Thou haft no weapon, and perforce must fuffer. · Oth. Look in upon me then, and speak with me, Or, naked as I am, I will affault thee. Re-enter Gratiano. Gra. What is the matter? Oth. Lo! I have a weapon: A better never did itself suftain Upon Upon a foldier's thigh. I've feen the day, Now how doft thou look now? oh ill-ftarr'd Pale as thy fmock! When we shall meet at compt, From the poffeffion of this heav'nly fight; Enter Lodovico, Caffio led in wounded, Montano, and Iago prifoner, with Officers. Lod. W HERE is this rafh and moft unfortu nate man? Oth. That's he, that was Othello here I am. : Lod. Where is that viper? bring the villain forth. Oth. I look down tow'rds his feet; but That's a fable. If that thou be'ft a Devil, I cannot kill thee, [Othello wounds Iago. Lod. Wrench his fword from him. Iago. I bleed, Sir, but not kill'd. Oth. I am not forry, neither: I'd have thee live ; For, in my fenfe, 'tis happiness to die. Lod. Lod. Oh thou, Othello, that waft once fo good, Oth. Why, any thing; An honourable murd'rer, if you will: Caf. Dear General, I never gave you Cause. From this time forth I never will speak word. Lod. What? not to pray ? Gra. Torments will ope your lips. Oth. Well, thou doft beft. Lod. Sir, you fhall understand what hath befall'n, Which, as I think, you know not; here's a letter, Found in the pocket of the flain Rodorigo, And here, another; one of them imports By Rodorigo. Oth. Oh villain! Caf. Moft heathenish and moft gross! Lod. Now, here's another difcontented paper, Oth. Oh thou pernicious caitiff! How came you, Caffio, by that handkerchief wife's? That was my Caf. I found it in my chamber; And he himself confeft it but even now, |