Once, when my voice was strong, To praise your "rose" and "snow"; My bird, that sang, is dead; Where are your roses fled? Alas, Time stays, — we go! See, in what traversed ways, The hopes we used to know; How far, how far, O Sweet, Lies in the even-glow! Now, on the forward way, we go! TO A GREEK GIRL. WITH breath of thyme and bees that hum, Across the years you seem to come, Where'er you go, — where'er you pass, You bring blithe airs where'er you tread, Blithe airs that blow from down and sea; Autonoë! How sweet with you on some green sod To watch across the stricken chords In vain, in vain! The years divide: From under-lands of Memory,A dream of Form in days of Thought, a dream, Autonoë! A dream, THE DEATH OF PROCRIS. A VERSION SUGGESTED BY THE SO-NAMED PICTURE OF PIERO DI COSIMO, IN THE NATIONAL GALLERY. PROCRIS the nymph had wedded Cephalus: He, till the spring had warmed to slowwinged days Heavy with June, untired and amorous, Named her his love; but now, in unknown ways, His heart was gone; and evermore his gaze Turned from her own, and ever farther ranged His woodland war; while she, in dull amaze, Beholding with the hours her husband changed, Sighed for his lost caress, by some hard god estranged. So, on a day, she rose and found him not. Alone, with wet, sad eye, she watched the shade Brighten below a soft-rayed sun that shot Arrows of light through all the deep-leaved glade; Then, with weak hands, she knotted up the braid Of her brown hair, and o'er her shoulders cast Her crimson weed; with faltering fingers made Her golden girdle's clasp to join, and past Down to the trackless wood, full pale and over cast. And all day long her slight spear devious flew, And harmless swerved her arrows from their aim, For ever, as the ivory bow she drew, Thinking, "I yet may chance unseen to see his face." Leaping he went, this hunter Cephalus, Some fawn lay hidden, loosed an arrow there; |