Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“
[blocks in formation]

BESIDE the pounding cataracts
Of midnight streams unknown to us,
'Tis builded in the dismal tracts
And valleys huge of Tartarus.
Lurid and lofty and vast it seems;
It hath no rounded name that rings,
But I have heard it called in dreams
The City of the End of Things.

Its roofs and iron towers have grown
None knoweth how high within the night,
But in its murky streets far down
A flaming terrible and bright
Shakes all the stalking shadows there,
Across the walls, across the floors,
And shifts upon the upper air
From out a thousand furnace doors;
And all the while an awful sound
Keeps roaring on continually,
And crashes in the ceaseless round
Of a gigantic harmony.

Through its grim depths reëchoing,
And all its weary height of walls,
With measured roar and iron ring,
The inhuman music lifts and falls.
Where no thing rests and no man is,
And only fire and night hold sway,

The beat, the thunder, and the hiss
Cease not, and change not, night nor day.

And moving at unheard commands,
The abysses and vast fires between,
Flit figures that, with clanking hands,
Obey a hideous routine.

They are not flesh, they are not bone,
They see not with the human eye,
And from their iron lips is blown
A dreadful and monotonous cry.
And whoso of our mortal race
Should find that city unaware,
Lean Death, would smite him face to face,
And blanch him with its venomed air;
Or, caught by the terrific spell,
Each thread of memory snapped and cut,
His soul would shrivel, and its shell
Go rattling like an empty nut.

It was not always so, but once,
In days that no man thinks upon,
Fair voices echoed from its stones,
The light above it leaped and shone.
Once there were multitudes of men
That built that city in their pride,
Until its might was made, and then
They withered, age by age, and died;
And now of that prodigious race
Three only in an iron tower,
Set like carved idols face to face,
Remain the masters of its power;
And at the city gate a fourth,
Gigantic and with dreadful eyes,
Sits looking toward the lightless north,
Beyond the reach of memories :
Fast-rooted to the lurid floor,
A bulk that never moves a jot,
In his pale body dwells no more
Or mind or soul, — an idiot!

--

But some time in the end those three
Shall perish and their hands be still,
And with the masters' touch shall flee
Their incommunicable skill.

A stillness, absolute as death,
Along the slacking wheels shall lie,
And, flagging at a single breath,
The fires shall smoulder out and die.
The roar shall vanish at its height,
And over that tremendous town

The silence of eternal night

Shall gather close and settle down.

All its grim grandeur, tower and hall, Shall be abandoned utterly,

[blocks in formation]

Hers was the love of wilding things; To hear a squirrel chir

In the golden rowan of Menalowan Was joy enough for her.

She sleeps on the hill with the lonely sun,
Where in the days that were,

The golden rowan of Menalowan
So often shadowed her.

The scarlet fruit will come to fill,
The scarlet spring to stir

The golden rowan of Menalowan, And wake no dream for her.

Only the wind is over her grave,
For mourner and comforter;

And "Golden Rowan, of Menalowan,"

Is all we know of her.

SPRING SONG

MAKE me over, mother April,
When the sap begins to stir!
When thy flowery hand delivers
All the mountain-prisoned rivers,

And thy great heart beats and quivers
To revive the days that were,
Make me over, mother April,
When the sap begins to stir!

Take my dust and all my dreaming,
Count my heart-beats one by one,
Send them where the winters perish;
Then some golden noon recherish
And restore them in the sun,

Flower and scent aud dust and dreaming,
With their heart-beats every one!

Set me in the urge and tide-drift
Of the streaming hosts a-wing!
Breast of scarlet, throat of yellow,
Raucous challenge, wooings mellow
Every migrant is my fellow,
Making northward with the spring.
Loose me in the urge and tide-drift
Of the streaming hosts a-wing!

Shrilling pipe or fluting whistle,
In the valleys come again;
Fife of frog and call of tree-toad,
All my brothers, five or three-toed,
With their revel no more vetoed,
Making music in the rain;
Shrilling pipe or fluting whistle,
In the valleys come again.

Make me of thy seed to-morrow,
When the sap begins to stir!
Tawny light-foot, sleepy bruin,
Bright-eyes in the orchard ruin,
Gnarl the good life goes askew in,
Whiskey-jack, or tanager,
Make me anything to-morrow,
When the sap begins to stir !

Make me even (How do I know?)
Like my friend the gargoyle there;
It may be the heart within him
Swells that doltish hands should pin him
Fixed forever in mid-air.

Make me even sport for swallows,
Like the soaring gargoyle there !
Give me the old clue to follow,
Through the labyrinth of night!
Clod of clay with heart of fire,
Things that burrow and aspire,
With the vanishing desire,
For the perishing delight,-
Only the old clue to follow,
Through the labyrinth of night!

Make me over, mother April,
When the sap begins to stir!
Fashion me from swamp or meadow,
Garden plot or ferny shadow,
Hyacinth or humble burr!
Make me over, mother April,
When the sap begins to stir!

Let me hear the far, low summons,
When the silver winds return;
Rills that run and streams that stammer,
Goldenwing with his loud hammer,
Icy brooks that brawl and clamor
Where the Indian willows burn;
Let me hearken to the calling,
When the silver winds return,

Till recurring and recurring,
Long since wandered and come back,
Like a whim of Grieg's or Gounod's,
This same self, bird, bud, or Bluenose,
Some day I may capture (Who knows?)
Just the one last joy I lack,

Waking to the far new summons,
When the old spring winds come back.

For I have no choice of being,
When the sap begins to climb, —
Strong insistence, sweet intrusion,
Vasts and verges of illusion, -

So I win, to time's confusion,
The one perfect pearl of time,
Joy and joy and joy forever,
Till the sap forgets to climb!

Make me over in the morning
From the rag-bag of the world!
Scraps of dream and duds of daring,
Home-brought stuff from far sea-faring,
Faded colors once so flaring,

Shreds of banners long since furled !
Hues of ash and glints of glory,
In the rag-bag of the world!

Let me taste the old immortal
Indolence of life once more;
Not recalling nor foreseeing,
Let the great slow joys of being
Well my heart through as of yore!
Let me taste the old immortal
Indolence of life once more!

Give me the old drink for rapture,
The delirium to drain,
All my fellows drank in plenty
At the Three Score Inns and Twenty
From the mountains to the main !
Give me the old drink for rapture,
The delirium to drain!

Only make me over, April,
When the sap begins to stir!

Make me man or make me woman,
Make me oaf or ape or human,
Cup of flower or cone of fir;
Make me anything but neuter
When the sap begins to stir!

A MORE ANCIENT MARINER

THE Swarthy bee is a buccaneer,
A burly velveted rover,

Who loves the booming wind in his ear
As he sails the seas of clover.

A waif of the goblin pirate crew,
With not a soul to deplore him,
He steers for the open verge of blue
With the filmy world before him.

His flimsy sails abroad on the wind
Are shivered with fairy thunder;

On a line that sings to the light of his wings
He makes for the lands of wonder.

He harries the ports of the Hollyhocks,
And levies on poor Sweetbrier;
He drinks the whitest wine of Phlox,
And the Rose is his desire.

He hangs in the Willows a night and s day;

He rifles the Buckwheat patches;
Then battens his store of pelf galore
Under the tautest hatches.

He woos the Poppy and weds the Peach,
Inveigles Daffodilly,

And then like a tramp abandons each
For the gorgeous Canada Lily.

There's not a soul in the garden world
But wishes the day were shorter,
When Mariner B. puts out to sea
With the wind in the proper quarter.

Or, so they say! But I have my doubts;
For the flowers are only human,
And the valor and gold of a vagrant bold
Were always dear to woman.

He dares to boast, along the coast,
The beauty of Highland Heather,
How he and she, with night on the sea,
Lay out on the hills together.

He pilfers from every port of the wind,
From April to golden autumn;
But the thieving ways of his mortal days
Are those his mother taught him.

His morals are mixed, but his will is fixed;
He prospers after his kind,

And follows an instinct, compass-sure,
The philosophers call blind.

And that is why, when he comes to die,
He'll have an easier sentence

Than some one I know who thinks jus

[blocks in formation]
[blocks in formation]

THE MENDICANTS

WE are as mendicants who wait
Along the roadside in the sun.
Tatters of yesterday and shreds
Of morrow clothe us every one.

And some are dotards, who believe
And glory in the days of old;
While some are dreamers, harping still
Upon an unknown age of gold.

Hopeless or witless! Not one heeds,
As lavish Time comes down the way
And tosses in the suppliant hat
One great new-minted gold To-day.
Ungrateful heart and grudging thanks,
His beggar's wisdom only sees
Housing and bread and beer enough;
He knows no other things than these.

O foolish ones, put by your care!
Where wants are many, joys are few ;
And at the wilding springs of peace,
God keeps an open house for you.

But that some Fortunatus' gift
Is lying there within his hand,
More costly than a pot of pearls,
His dulness does not understand.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]
« AnkstesnisTęsti »