These pictures should certainly be whole lengths hanging in the queen's closet. P. 424.-335.-227. Ham. See, what a grace was seated on this brow; An eye like Mars, to threaten and command; A station like the herald Mercury, New-lighted on a heaven-kissing hill. Bishop Newton has remarked that this passage may have suggested Raphael's graceful posture in standing: like Maia's son he stood, And shook his plumes, that heavenly fragrance fill'd P. L. B. V. 285. In the rank sweat of an enseam❜d bed; Stew'd in corruption; honeying, and making love I prefer the reading of the quarto 1611, incestuous, as Mr. Steevens has done in his edition of 1785. P. 432.-342.-237. Ham. I must be cruel, only to be kind: Thus bad begins, and worse remains behind. The Emperor Septimius Severus having put to death forty-one senators, lamented that to be mild it was necessary that he should first be cruel. Gibbon's Roman History, c. v. Vol. I. (p. 124, 1st. edit.) P. 454-363.-266. King. Wherein necessity, of matter beggar'd, This expression I do not understand. Gent. P. 461.-364.-268. The rabble call him, lord; And, as the world were now but to begin, They cry, &c. I think with Mr. Malone that ratifiers and props refer not to the people, but to custom and antiquity. The meaning of word I do not guess. Perhaps it is a corruption. P. 461.368.-275. There's rosemary, that's for remembrance; P. 463.-369.-276. There's rue for you; and here's some for me: So in the Winter's Tale : Reverend sirs, For you there's rosemary and rue; these keep Seeming and savour all the winter long; I do not think that Ophelia has so deep a meaning in giving the rue as Mr. Malone supposes. King. P. 474.-380.-291. So that, with ease, Or with a little shuffling, you may choose I think Dr. Johnson is right. 1 Clo. P. 481.-387.-301. Go, get thee to Yaughan, and fetch me a stoup of liquor. Q. What is the meaning of get thee to Yaughan? P. 492.-397.-316. Ham. Zounds, show me what thou❜lt do: Woul't weep? woul't fight? woul't fast? woul't tear thyself? I'll do't. I cannot determine what is the meaning of Eisel or Esil. P.-404.-327. Ham. As England was his faithful tributary; As love between them like the palm might flourish; And many such like as's of great charge. 66 Mr. Boswell in his Life of Dr. Johnson (Vol. II. p. 72, of the quarto edition) tells us that the Doctor, talking of his Notes on Shakespeare, said, I despise those who do not see that I am right in the passage, where as is repeated, and "asses of great charge introduced. That on "To be or not to be is disputable." I am afraid I am in the predicament of those who incurred Dr. Johnson's contempt. P. 503.—406.—329. Ham. But I am very sorry, good Horatio, For by the image of my cause, I see The portraiture of his; I'll count his favours. I think we should read, with Mr. Rowe, court his favour. P. 506.-408.-333. Osr. Your lordship speaks most infallibly of him. Osc. Sir? Hor. Is't not possible to understand in another tongue? This speech I do not understand. The question is, I think, rightly explained by Dr. Johnson; but I know not what to make of you will do't, sir, really. Rod. Tush, never tell me, I take it much unkindly, As if the strings were thine,-should'st know of this. If ever I did dream of such a matter, Abhor me. I prefer the reading of the folio, which omits these words. The folio has been followed by Theobald and the edition of 1785. Iago. Ibid. Three great ones of the city, I prefer the reading of the folio off-capp'd, which has been followed by Theobald and the edition of 1785. I do not think that we are to understand that these great men had often repeated their suit to Othello. I see no reason to suppose that they did not receive their answer, such as it was, on their first application. P. 538.-442.-378. And what was he? Forsooth, a great arithmetician, A fellow almost damn'd in a fair wife. |