P. 247.-528.-570. Cleo. What shall we do, Enobarbus ? Eno. Think, and die. I believe the old reading is right. Did not Lee think of this passage at the end of the third act of Mithridates? Ziph. What shall we do, Semandra? Sem. Paṛt, and die. Eno. P. 249.-529.-572. What although you fled From that great face of war, whose several ranges I believe Malone and Monk Mason are right. P. 251.-531.-575. Eno. Mine honesty, and I, begin to square. Our faith mere folly. Yet, he, that can endure Does conquer him that did his master conquer, I think Dr. Johnson is right. Not to consider in what case thou stand'st, Further than he is Cæsar. I think Dr. Johnson is right. Cleo. P. 253.-532.-578. Most kind messenger, Say to great Cæsar this, in disputation [Aside. I think Warburton's correction is the true reading. P. 253.-533.-578. tell him, I am prompt, To lay my crown at his feet, and there to kneel: I think Malone is right. Corrupted honest men.-Eros, despatch. I think Steevens and Ritson are right, Mr. Ritson's opinion of the second folio appears to me to be just. Ant. P. 276.-554.-613. But this it is; our foot Upon the hills adjoining to the city, Shall stay with us: order for sea is given; They have put forth the haven: further on, That some words are necessary to complete the sense I should have thought could not have been doubted. The notes of Monk Mason and Malone must, I think, remove every doubt respecting it. Why Mr. Malone should prefer let's seek a spot to further on, I cannot discover. Ant. P. 278.-556.-616. Triple-turn'd whore! 'tis thou Hast sold me to this novice. I think Mr. Steevens's vindication of Mr. Monk Mason's explanation is unanswerable. P. 278.-557-617. All come to this? The hearts That spaniel'd me at heels, to whom I gave Spaniel'd is indeed a very happy emendation, and is, I think, most justly received into the text by the late editors. Ant. P. 284.-562.-624. she, Eros, has Pack'd cards with Cæsar, and false play'd my glory I think Malone is right. P. 286.-563.-627. Ant. I will o'ertake thee, Cleopatra, and I do not see why length may not stand: I take it to mean here protraction of life. P. 300.-577.-647. Der. I say, O Cæsar, Antony is dead. Cas. The breaking of so great a thing should make And citizens to their dens. I agree with Malone. P. 309.-583.-658. Cleo. Sir, I will eat no meat, I'll not drink, sir; I'll not sleep neither: this mortal house I'll ruin, I incline to suspect with Malone and Ritson that a line is lost. P. 309-584.-659. Know, sir, that I Will not wait pinion'd at your master's court; Sævis Liburnis scilicet invidens, Non humilis mulier triumpho. Hor. Lib. I. Od. xxx. 1 Gent. You do not meet a man, but frowns: our bloods This passage, notwithstanding all the commentators have written about it, I do not understand. 1 Gent. I do extend him, sir, within himself. I am not satisfied that these words will bear the sense assigned to them by the explanation of Steevens and Malone. I think we should read fair with Theobald. (Which rare it is to do,) most prais'd, most lov'd: Theobald reads featur'd, perhaps rightly. |