I think Mr. Theobald's correction ought to be retained. P. 386.-194.-115. Q. Mar. Ah me! what is this world? what news are these? But wherefore grieve I at an hour's poor loss, Omitting Suffolk's exile, my soul's treasure? I think Malone's is the right explanation. P. 390.-199.-121. Cap. The gaudy, blabbing, and remorseful day Perhaps Milton remembered this epithet in Comus : "Ere the blabbing eastern scout, P. 391.-200.-122. And now loud-howling wolves arouse the jades Who with their drowsy, slow, and flagging wings I do not understand the meaning of the verb clip in this place. P. 425.-236.-176. Iden. As for more words, whose greatness answers words, Iden. Is't Cade that I have slain, that monstrous traitor? Sword, I will hallow thee for this thy deed, And hang thee o'er my tomb, when I am dead. I think there is not much in Mr. Steevens's objection: Iden means that he would direct the sword to be hung over his tomb, when he was dead. Shakespeare frequently uses expressions more harsh and licentious than this. THE THIRD PART OF KING HENRY THE SIXTH. J. and S. 1785. Vol. VI. K. Hen. P. 450.-267.-219. Why faint you, lords? My title's good, and better far than his. War. But prove it, Henry, and thou shalt be king. I agree with Mr. Steevens. P. 452.-268.-220. K. Hen. My lord of Warwick, hear me but one word. I prefer the reading of the 3d folio, and the subsequent editors. P. 453.-269.-222. And neither by treason, nor hostility, To seek to put me down, and reign thyself. I am in the same ignorance that Mr. Steevens is. The word and should, I think, be omitted. P. 456.-272.-226. Reveng'd may she be on that hateful duke; I think cost is right, and rightly explained by Mr. Malone. P. 458.-274.-229. York. I took an oath, that he should quietly reign. Si violandum est jus, regnandi gratiâ violandum est aliis rebus pietatem colas. CIC. de Officiis, L. 3. § 21. P. 459.-275.—231. York. You, Edward, shall unto my lord Cobham, I think we should read witty AND courteous. P. 486.-281.-271. Edw. A wisp of straw were worth a thousand crowns, Shakespeare has likewise used the word callet again in Othello (Act. IV.) He call'd her whore; a beggar in his drink, P. 496.-289.-283. K. Hen. So many years ere I shall sheer the fleece: I agree with Mr. Steevens. P. 510-302.-305. 1 Keep. We charge you, in Gods' name, and in the king's, To go with us unto the officers. I think Mr. Steevens has done rightly. I think the same of what he has afterwards done in this scene, P. 515.—308.-312. She looks sad. P. 525.-316.-324. War. Myself have often heard him say, and swear, Whereof the root was fix'd in virtue's ground, Unless the lady Bona quit his pain. These words I confess I do not yet understand. K. Edw. P. 532.-323.-334. I am Edward, Your king and Warwick's, and must have my will. I think we should read (as it is printed in the edition of 1785) and you shall have your will. P. 536.-327.-340. K. Edw. But say, is Warwick friends with Margaret? I think Mr. Theobald did rightly. P. 546.-358.-355. younger. War. And, Clarence, now then it is more than needful, I think the reading of the second folio should be received. It is in the edition of 1785. P. 548-360.-358. K. Edw. Now, brother Richard, lord Hastings, and the rest; I concur with Mr. Steevens. Mr. Malone has no title to say "Digitis callemus et aure;" provided he can by any means make out ten syllables, he is perfectly careless of the harmony of the |