Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

King. Give them the foils, young Osrick. - Cou

sin Hamlet,

You know the wager?
Ham.

Very well, my lord;

Your grace hath laid the odds o'the weaker side.

King. I do not fear it; I have seen you both:But since he's better'd, we have therefore odds. Laer. This is too heavy, let me see another. Ham. This likes me well: These foils have all a

length?

Osr. Ay, my good lord.

[They prepare to play.

King. Set me the stoups of wine upon that ta

ble:

If Hamlet give the first or second hit,
Or quit in answer of the third exchange,
Let all the battlements their ordnance fire;
The king shall drink to Hamlet's better breath;
And in the cup an union shall he throw,
Richer than that which four successive kings
In Denmark's crown have worn; Give me the cups;
And let the kettle to the trumpet speak,
The trumpet to the cannoneer without,

The cannons to the heavens, the heaven to earth,
Now the king drinks to Hamlet. -Come, begin;-

And you, the judges, bear a wary eye.

Ham. Come on, sir.

[blocks in formation]

King. Stay, give me drink: Hamlet, this pearl is

thine;

Here's to thy health. -Give him the cup.

[Trumpets sound; and cannon shot off within. Ham. I'll play this bout first, set it by a-while. Come.-Another hit; What say you? [They play. Laer. A touch, a touch, I do confess.

King. Our son shall win.

Queen.

He's fat, and scant of breath.

Here, Hamlet, take my napkin, rub thy brows:
The queen carouses to thy fortune, Hamlet.

Ham. Good madam,

King.

Gertrude, do not drink.

Queen. I will, my lord;-I pray you, pardon me. King. It is the poison'd cup; it is too late.

[Aside.

Ham. I dare not drink yet, madam; by and by.

Queen. Come, let me wipe thy face.

Laer. My lord, I'll hit him now.

King.

I do not think it.

Laer. And yet it is almost against my conscience. [Aside.

Ham. Come, for the third, Laertes: You do

but dally;

I pray you, pass with your best violence;

I am afeard, you make a wanton of me.

Laer. Say you so? come on.

Osr. Nothing neither way.

Laer. Have at you now.

[They play.

[Laertes wounds Hamlet; then, in scuffling,

they change rapiers, and Hamlet wounds Laertes.

[blocks in formation]

Hor. They bleed on both sides:-How is it, my

lord?

Osr. How is't, Laertes?

Laer. Why, as a woodcock to my own springe,

Osrick;

I am justly kill'd with mine own treachery.

Ham. How does the queen?

King.

She swoons to see them bleed.

Queen. No, no, the drink, the drink,-O my

dear Hamlet!

The drink, the drink;-I am poison'd! [Dies.

Ham. O villainy! - Ho! let the door be lock'd: Treachery! seek it out. [Laertes falls.

Laer. It is here, Hamlet: Hamlet, thou art

slain;

No medicine in the world can do thee good,
In thee there is not half an hour's life;

The treacherous instrument is in thy hand,
Unbated, and envenom'd: the foul practice
Hath turn'd itself on me; lo, here I lie,
Never to rise again: Thy mother's poison'd;
I can no more;-the king, the king's to blame.
Ham. The point

Envenom'd too! -Then, venom, to thy work.

[Stabs the King.

Osr. & Lords. Treason! treason!
King. O, yet defend me, friends, I am but hurt.
Ham. Here, thou incestuous, murderous, damned

Dane,

Drink off this potion:----Is the union here?

Follow my mother.

Laer.

He is justly serv'd;

It is a poison temper'd by himself.

[King dies.

Exchange forgiveness with me, noble Hamlet:

Mine and my father's death come not upon thee; Nor thine on me!

[Dies.

Ham. Heaven make thee free of it! I follow thee.

I am dead, Horatio :-Wretched queen, adieu!-
You that look pale and tremble at this chance,
That are but mutes or audience to this act,
Had I but time, (as this fell sergeant, death,
Is strict in his arrest,) O, I could tell you,-
But let it be:-Horatio, I am dead;

Thou liv'st; report me and my cause aright

To the unsatisfied.

Hor.

Never believe it;

I am more an antique Roman than a Dane,

Here's yet some liquor left.

Ham.

As thou'rt a man,

Give me the cup; let go; by heaven, I'll have it.O God!-Horatio, what a wounded name,

Things standing thus unknown, shall live behind

me?

If thou didst ever hold me in thy heart,
Absent thee from felicity a-while,

And in this harsh world draw thy breath in pain,
To tell my story.-

[March afar off, and shot within. What warlike noise is this?

Osr. Young Fortinbras, with conquest come from

Poland,

To the ambassadors of England gives

This warlike volley.

Ham.

O, I die, Horatio;
The potent poison quite o'er-crows my spirit;
I cannot live to hear the news from England:
But I do prophecy, the election lights

On Fortinbras; he has my dying voice;
So tell him, with the occurrents, more and less,
Which have solicited, -The rest is silence. [Dies.

Hor. Now cracks a noble heart:-Good night, sweet prince;

And flights of angels sing thee to thy rest!
Why does the drum come hither? [March within.

Enter Fortinbras, the English Ambassadors, and

Others.

Fort. Where is this sight?
Hor.

What is it, you would see?

If aught of woe, or wonder, cease your search.

Fort. This quarry cries on havock! O proud

death!

What feast is toward in thine eternal cell,

That thou so many princes, at a shot,

So bloodily hast struck?

1 Amb.

The sight is dismal;

And our affairs from England come too late:

The ears are senseless, that should give us hearing,

To tell him, his commandment is fulfill'd,

That Rosencrantz and Guildenstern are dead:

Where should we have our thanks?

Hor.

Not from his mouth,

« AnkstesnisTęsti »