Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“
[merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[ocr errors]

det? utgripeni trdt 29701{) *

WHERE holy ground begins, unhallowed ends,

idue di'w 6 sirboat be a

Is marked by no distinguishable line;

[ocr errors]
[ocr errors]

Yer ordw The turf unites, the pathways intertwine;

[ocr errors]

And, wheresoe'er the stealing footstep tends,

The modo adt brod 9 sd 161 Garden, and that Domain where Kindred, Friends,

[ocr errors]

And Neighbours rest together, here confound

Their several features, mingled like the sound

[ocr errors]

DOON 9TH THE abade robine z'qsil „rod 77

Of many waters, or as evening blends

With shady night. Soft airs, from shrub and flower,

[ocr errors]

Waft fragrant greetings to each silent grave;

And while those lofty Poplars gently wave

Their tops, between them comes and goes a sky

Bright as the glimpses of Eternity,

[ocr errors]

To Saints accorded in their mortal hour. *

XXXIII.

COMPOSED AMONG THE RUINS OF A CASTLE IN NORTH WALES.

THROUGH shattered galleries, 'mid roofless halls,
Wandering with timid footstep oft betrayed,
The Stranger sighs, nor scruples to upbraid
Old Time, though He, gentlest among the Thralls
Of Destiny, upon these wounds hath laid

His lenient touches, soft as light that falls,

From the wan Moon, upon the Towers and Walls,
Light deepening the profoundest sleep of shade.
Relic of Kings! Wreck of forgotten Wars,
To winds abandoned and the prying Stars,
Time loves Thee! at his call the Seasons twine
Luxuriant wreaths around thy forehead hoar;
And, though past pomp no changes can restore,
A soothing recompense, his gift, is Thine!

XXXIV.

TO THE LADY E. B. AND THE HON. MISS P.

COMPOSED IN THE GROUNDS OF PLASS NEWIDD, NEAR
LLANGOLLIN, 1824.

A STREAM, to mingle with your favourite Dee,
Along the VALE OF MEDITATION flows;

So styled by those fierce Britons, pleased to see
In Nature's face the expression of repose;
Or haply there some pious Hermit chose

To live and die, the peace of Heaven his aim;
To whom the wild sequestered region owes,
At this late day, its sanctifying name.
GLYN CAFAILLGAROCH, in the Cambrian tongue,
In ours the Vale of Friendship, let this spot

Be named; where, faithful to a low-roofed Cot,

On Deva's banks, ye have abode so long;

Sisters in love a love allowed to climb,

[ocr errors]

Even on this Earth, above the reach of Time!

XXXV.

TO THE TORRENT AT THE DEVIL'S BRIDGE, NORTH WALES.

How art thou named? In search of what strange land
From what huge height, descending? Can such force
Of waters issue from a British source,

Or hath not Pindus fed Thee, where the band
Of Patriots scoop their freedom out, with hand
Desperate as thine? Or come the incessant shocks
From that young Stream, that smites the throbbing rocks
There I seem to stand,

Of Viamala?

As in Life's Morn; permitted to behold,

From the dread chasm, woods climbing above woods

In pomp that fades not, everlasting snows,

And skies that ne'er relinquish their repose;

Such power possess the Family of floods
Over the minds of Poets, young or old!

XXXVI.

gives to airy nothing

A local habitation and a name."

THOUGH narrow be that Old Man's cares, and near,

The poor Old Man is greater than he seems:
For he hath waking empire, wide as dreams;
An ample sovereignty of eye and ear.

Rich are his walks with supernatural cheer;
The region of his inner spirit teems
With vital sounds and monitory gleams

Of high astonishment and pleasing fear.

He the seven birds hath seen, that never part,
Seen the SEVEN WHISTLERS in their nightly rounds,
And counted them: and oftentimes will start-
For overhead are sweeping GABRIEL'S HOUNDS
Doomed, with their impious Lord, the flying Hart
To chase for ever, on aërial grounds!

« AnkstesnisTęsti »