Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

Of, came, and fawy, and overcame. With fhame, (The firft, that ever touch'd him) he was carried From off our coaft, 'twice beaten; and his fhipping, (Poor ignorant baubles,) on our terrible feas, Like egg-fhells mov'd upon their furges, crack'dAs cafily against our rocks. For joy whereof, The fam'd Calibelan, who was once at point (Oh, giglet fortune!) to mafter Cafar's fword, Made Lud's town with rejoicing fires bright, And Britons ftrut with courage.

Clot. Come, there's no more tribute to be paid. Our Kingdom is ftronger than it was at that time; and, as I said, there is no more fuch Cafars; other of them may have crook'd nofes, but, to own fuch ftrait arms, none.

Cym. Son, let your mother end.

Clot. We have yet many among us can gripe as hard as Caffibelan; I do not fay, I am one; but I have a hand. Why, tribute? why should we pay tribute? if Cafar can hide the Sun from us with a blanket, or put the Moon in his pocket, we will pay him tribute for light; elfe, Sir, no more tribute, pray you now. Cym. You must know,

'Till the injurious Roman did extort

This tribute from us, we were free. Cæfar's ambition,
Which fwell'd fo much, that it did almost stretch
The fides o'th' world, against all colour, here
Did put the yoke upon's; which to shake off,
Becomes a warlike people (which we reckon
Ourfelves to be) to do. Say then to Cafar,
Our ancestor was that Mulmutius, who
Ordain'd our laws, whofe ufe the fword of Cæfar
Hath too much mangled; whofe repair and franchise
Shall, by the power we hold, be our good deed,
Though Rome be therefore angry: That Mulmutius,
Who was the first of Britaine, which did put
His brows within a golden crown, and call'd
Himfelf a King.

Luc. I'm forry, Cymbeline,

L 2

[blocks in formation]

That I am to pronounce Auguftus Cæfar

(Cæfar, that hath more Kings his fervants, than
Thyfelf domeftick officers) thine enemy.
Receive it from me then.-

-War and confufion

In Cæfar's name pronounce I 'gainst thee: look
For fury, not to be refifted.

I thank thee for myself..

Thus defy'd,"

Gym. Thou'rt welcome, Caius ;

Thy Cafar knighted me; my youth I fpent
Much under him: of him I gather'd honour,
Which he to feek of me again perforce,
Behoves me keep at utterance.

I am perfect,

That the Pannonians and Dalmatians, for

Their liberties, are now in arms: a precedent
Which, not to read, would fhew the Britons cold :
So Cæfar fhall not find them.

Luc. Let proof speak.

Clot. His Majefty bids you welcome. Make paftime with us a day or two, or longer: If you feek us afterwards on other terms, you shall find us in our falt-water girdle: if you beat us out of it, it is yours: if you fall in the adventure, our crows fhall fare the better for you; and there's an end.

Luc. So, Sir.

Cym. I know your master's pleasure, and he mine : All the remain is, welcome.

Enter Pifanio, reading a Letter,

[Exeunt.

Pif. How of adultery? wherefore write you not, What monfters have accus'd her? Leonatus!

Oh master, what a ftrange infection

Is fall'n into thy ear? what falfe Italian,
(As pois'nous-tongu'd, as handed) hath prevail'd
On thy too ready hearing! Difloyal? no,
She's punish'd for her truth; and undergoes
More goddefs-like, than wife-like, fuch affaults
As would take in fome virtue. Oh, my master!
Thy mind to her is now as low, as were

Thy

Thy fortunes. How? that I fhould murder her?
Upon the love and truth and vows, which I
Have made to thy command!-I, her!--her blood!
If it be fo to do good fervice, never

Let me be counted ferviceableHow look I,
That I fhould feem to lack humanity,

So much as this fact comes to? Do't the letter,

[ocr errors]

That I have fent her, by her own command

Shall give thee opportunity.

-Damn'd paper!

[Reading

Black as the ink that's on thee: fenfelefs bauble!

Art thou a fodarie for this act, and look'st

So virgin-like without ?: Lo, here fhe comes.

Enter Imogen.

I'm ignorant in what I am commanded.
Imo. How now, Pifanio?

Pif. Madam, here is a letter from my Lord.
Imo. Who! thy Lord that is my Lord Leonatus:
Oh, learn'd, indeed, were that aftronomer,
That knew the stars, as I his characters:
He'd lay the future open. You good Gods,
Let what is here contain'd relish of love,

Of my Lord's health, of his content:(yet not,
That we two are afunder; let that grieve him!
Some griefs are medicinable; that is one of them, (12)
For it doth phyfick love:)of his content,
All but in that. Good wax, thy leave, -Bleft be
You bees, that make thefe locks of counfel! Lovers,

(12) Some Griefs are medicinable, that is one of them,

For it doth phyfick Love of his Content,

All but in that.]

Thus Mr. Pope has widely pointed this Paffage in his Quarto Edition of our Poet: by which it is, demonftrable, he did not understand it. If Grief phyficks Love of bis Content, then it purges his Content away, which is by no means our Author's meaning. All the Editions have confounded the Senfe by a bad Pointing: I have reformed the whole Context to Senfe and Perfpicuity.

L 3

And

[ocr errors]

And men in dang'rous bonds, pray not alike. --. Though forfeitures you caft in prifon, yet. You clafp young Cupid's tables: good news, Gods! [Reading USTICE, and your father's wrath, should be take me in his Dominion, could not be fo cruel to me; tut you, oh the dearest of creatures, would even rchew me, with your eyes. Take notice, that I am in Cambria, at Milford-Haven: what your own love will out of this advife you, follow. So, he wishes you all happiness, that remains loyal to his vow, and your increafing in love;

Leonatus Pofthumus.

Oh, for a horfe with wings! hear'ft thou, Pifanio?
He is at Milford-Haven: read, and tell me

How far 'tis thither. If one of mean affairs

[ocr errors]

May plod it in a week, why may not I
Glide thither in a day then, true Pilanio,
Who long't like me to fee thy Lord who long'ft,
(Oh, let me 'bate) but not like me; yet long'it,
But in a fainter kind-

[ocr errors]

oh not like me; For mine's beyond, beyond-Say, and speak thick Love's counsellor fhould fill the bores of hearing To th' fmoth'ring of the Senfe-how far it is To this fame bleffed Milford: and, by th' way, Tell me how Wales was made fo happy, as T' inherit fuch a haven. But, firft of all,

How may we fteal from hence? and for the gap (s7) That we fhall make in time, from our hence going 'Till our return, t'excufe-but firft, how get hence? Why fhould excufe be born, or ere begot? We'll talk of that hereafter. Pr'ythee, speak, How many score of miles may we well ride "Twixt hour and hour?

Pif. One fcore 'twixt fun and fun," Madam, 's enough for you: and too much too, Imo.. Why, one that rode to's execution, man, Could never go fo flow: I've heard of riding wagers, Where horfes have been nimbler than the fands That

That run i'th' clock's behalf. But this is fool'ry.
Go, bid my woman feign a fickness; fay,

She'll home t' her father: and provide me, prefent,
A riding fuit; no coftlier than would fit

A Franklin's housewife.

Pif. Madam, you'd beft confider.

Imo. I fee before me, man, nor here, nor here, (13), Nor what enfues, but have a fog in ken,

That I cannot look thro'. Away, I pr'ythee,

Do as I bid thee; there's no more to say;
Acceffible is none but Milford way.

[Exeunt.

SCENE changes to a Foreft with a Cave, in Wales.

Bel.

Enter Belarius, Guiderius, and Arviragus.

A Godly day! not to keep house, with fuch Whofe roof's as low as ours: fee, boys! this gate Inftru&ts you how t'adore the heav'ns; and bows you To morning's holy office. Gates of monarchs Are arch'd fo high, that giants may jet through And keep their impious turbands on, without Good-morrow to the fun. Hail, thou fair heav'n! We house i'th' rock, yet use thee not fo hardly As prouder livers do.

(13) I fee before me, Man, nor here, nor here,

Nor what enfues; but have a Fog in them,

That I cannot look thro'.]

Where is the Subftantive, to which this Relative plural, them, can' poffibly have any Reference? There is None; and the Senfe, as well as Grammar, is defective. I have ventured to reftore, against the Authority of the printed Copies,

[blocks in formation]

Imogen would fay, "Do not talk of confidering, Man; I neither fee "prefent Events, nor Confequences; but am in a Mift of Fortune, and refolved to proceed on the Project determined. In Ken, means, "in profpect, within Sight, before my Eyes."

[blocks in formation]
« AnkstesnisTęsti »