Puslapio vaizdai

all about; for even the day before fhe broke her brow;
and then my husband, (God be with his foul, a' was a
merry man,) took up the child; yea quoth he, doft thou
fall upon thy face? thou wilt fall backward when thou haft
more wit; wilt thou not, Julé? and by my holy dam, the
pretty wretch left crying, and faid, ay; To fee now how
a jeft fhall come about I warrant, and I should live a thou-
fand Years, I fhould not forget it: Wilt thou not, Julé,
quoth he and pretty fool, it ftinted, and faid, ay.
Ful. And ftint thee too, I pray thee peace.
Nurfe. Peace, I have done;
God mark thee to his grace.
Thou waft the prettiest babe that e'er I nurft:
And I might live to see thee married once,
I have my wish.

La. Cap. And that fame marriage is the very theme
I came to talk of. Tell me, daughter Juliet,
How ftands your difpofition to be married?

ful. It is an honour that I dream not of.

Nurfe. An honour? were not I thine only nurse, I'd fay thou hadst fuck'd wisdom from thy teat.

La. Cap. Well, think of marriage now; younger
than you
Here in Verona, ladies of esteem,

Are made already mothers. By my 'count,
I was your
mother much
thefe years
That you are now a maid. Thus then in brief,
The valiant Paris feeks you for his love.


Nurfe. A man, young lady, lady, fuch a man
As all the world- Why, he's a man of wax,
La. Cap. Verona's fummer hath not fuch a flower.
Nurfe. Nay, he's a flower, in faith a very flower.
La. Cap. Speak briefly, can you like of Paris love?
Jul. I'll look to like, if looking liking move;
But no more deep will I indart my eye,
Than your confent gives ftrength to make it fly.
Enter Gregory.

Greg. Madam, new guefts are come, and brave ones, all in masks. You are call'd; my young lady ask'd for, the Nurfe curs'd in the pantry; fupper almost ready to be ferv'd up, and every thing in extremity. I muft hence and wait.

La. Cap. We follow thee.

[Exeunt. SCENE

[ocr errors]


A Hall in Capulet's Houfe.

Cap. WB

The Capulets, Ladies, Guefts, and Maskers, are difcover'd. Elcome, Gentlemen. Ladies, that have your feet

Unplagued with corns, we'll have a bout with you.
Who'll now deny to dance? She that makes dainty,
I'll fwear hath corns. Am I come near you now?
Welcome all Gentlemen; I've seen the Day
That I have worn a Visor, and cou'd tell
A whispering tale in a fair lady's ear,

Such as would please; 'tis gone; 'tis gone; 'tis gone!
[Mufick plays, and they dance.
More light ye knaves, and turn the tables up;
And quench the fire, the room is grown too hot.
Ah, Sirrah, his unlook'd for fport comes well.
Nay fit, nay fit, good coufin Capulet,
For you and I are paft our dancing days:
How long is't now fince last yourself and I
Were in a mask?



2 Cap. By'r lady, thirty years.

Cap. What, man! 'tis not fo much, 'tis not fo much! 'Tis fince the nuptial of Lucentio,

Come Pentecoft as quickly as it will,
Some five and twenty years, and then we mask'd.
2 Cap. 'Tis more, 'tis more; his fon is elder, Sir:
His fon is thirty.

Cap. Will you tell me that?

His fon was but a ward two years ago.

Rom. Coufin Benvolio, do you mark that Lady, which Doth enrich the hand of yonder gentleman.

Ben. I do.

Rom. Oh, fhe doth teach the torches to burn bright!
Her beauty hangs upon the cheek of night,
Like a rich Jewel in an Ethiops' ear;

The measure done, I'll watch her to her place,
And touching hers, make happy my rude hand.
Be ftill, be still, my fluttering heart,


"Tib. This by his voice fhould be a Mountague,
Fetch me my rapier, boy; what, dares the slave
Come hither cover'd with an antick face,
To fleer and fcorn at our folemnity?
Now by the stock and honour of my Race,
To ftrike him dead I hold it not a fin.

Cap. Why, how now, kinfman, wherefore florm you


Tib. Uncle, this is a Mountague, our foe;
A villain that is hither come in spite,
To fcorn and flout at our folemnity.
Cap. Young Romeo, is't?

Tib. That villain Romeo.

Cap. Content thee, gentle coz, let him alone,
He bears him like a courtly gentleman:
And to fay truth, Verona brags of him,
To be a virtuous and well-govern'd youth.
I would not for the wealth of all this town
Here in my houfe do him difparagement :
Therefore be patient, take no note of him.

Tib. It fits, when fuch a villian is a guest.
I'll not endure him.

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]


[ocr errors]

Cap. He fhall be endur'd.

Be quiet, Coufin, or I'll make you quiet

Tib. Patience perforce with wilful choler meeting,
Makes my flesh tremble in their difference.
I will withdraw; but this intrufion fhall,
Now seeming sweet, convert to bitter gall.

[A Dance here. Rom. If I prophane with my unworthy hand

[To Juliet.


This holy fhrine, the gentle fine is this.
Jul. Good pilgrim, you do wrong your hand too


For palm to palm is holy palmer's kifs.

Rom, Have not faint lips, and holy palmers too?
Jul. Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
Rom. Thus then, dear faint, let lips put up their



Nurfe. Madam, your mother craves a word with you.
Ben. What is her mother?
Nurfe. Marry, batchelor,

[To her nurse,


Her mother is the lady of the house,
And a good lady, and a wife and virtuous,
I nurs'd her daughter that you talk'd withal:
I tell you, he that can lay hold on her
Shall have the chink.

Ben. Is the a Capulet?


Romeo, let's be gone, the fport is over.
Rom. Ay, fo I fear, the more is my mishap.
Cap. Nay, gentlemen, prepare not to be gone,
We have a trifling foolish banquet towards.
Is it e'en fo? why then, I thank you all.
I thank you, honeft gentlemen, good night:
More torches here- come on, then let's to fupper.


Jul. Come hither, nurfe. What is yon gentleman ?
Nurfe. The fon and heir of old Tiberio.
Jul. What's he that is now going out of door?
Nurfe. That, as I think, is young Mercutio.

Jul. What's he that follows here, that would not dance?

Nurse. I know not.

Jul. Go ask his name. If he be married, My grave is like to be my wedding-bed.

Nurfe. His name is Romeo, and a Mountague, The only fon of your great enemy.

Jul. My only love fprung from my only hate! Too early feen, unknown; and known too late. Nurse. What's this? what's this?

ful. A rhime I learn'd e'en now Of one I talk'd withal.

[One calls within, Juliet.

Nurfe. Anon, anon

Come, let's away, the strangers are all gone. [Exeunt,





Enter Romeo alone.


AN I go forward when my heart is here?
Turn back, dull earth, and find thy center out.[Exit.
Enter Benvolio with Mercutio.


Ben. Romeo, my coufin Romeo.
Mer. He is wife,

And on my life hath ftol'n him home to bed.

Ben. He ran this way, and leap'd this orchard wall, Call, good Mercutio.

Mer. Nay, I'll conjure too.

Why, Romeo! humours! madman! paffion! lover!
Appear thou in the likeness of a Sigh,
Speak but one Rhime, and I am fatisfied.
Cry but Ah me! couple but love and dove,
Speak to my goflip Venus one fair word,
One nick-name to her purblind fon and heir;
I conjure thee by my mistress's bright eyes,
By her high forehead, and her scarlet lip,
By her fine foot, ftraight leg, and quivering thigh,
And the demeafns that there adjacent lie,
That in thy likeness thou appear to us.

Ben. An if he hear thee, thou wilt anger him.
Mer. This cannot anger him: 'twould anger him
To raise a spirit in his mistress' circle
'Till she had laid it. My invocation is,
Honeft and fair, and in his mistress' name,
I conjure only but to raise him up.

Ben. Come, he hath hid himself among these trees, To be conforted with the hum'rous night.

Mer. Romeo, good night, I'll to my truckle bed,
This field-bed is too cold for me to fleep:
Come, shall we go?

Ben. Go then, for 'tis in vain

To feek him here that means not to be found. [Exeunt.


« AnkstesnisTęsti »