Puslapio vaizdai

The cold sweat melted from their limbs,
Nor rot nor reek did they :

The look with which they look'd on me
Had never pass'd away.

An orphan's curse would drag to Hell

A spirit from on high;

But oh! more horrible than that

Is the curse in a dead man's eye!

Seven days, seven nights, I saw that curse,
And yet I could not die.

The moving Moon went up the sky,

And no where did abide :

Softly she was going up,

And a star or two beside

Her beams bemock'd the sultry main,
Like April hoar-frost spread;

But where the ship's huge shadow lay,
The charmed water burnt alway

A still and awful red.

But the curse liveth for him in the eye of the dead men.

In his loneli

ness and fixedness, he yearneth towards the journeying Moon, and the stars that still sojourn, yet still move onward; and

every where the blue sky belongs to them, and is

their appointed rest, and

their native country, and

their own natural homes, which they enter unannounced, as lords that are certainly expected, and yet there is a silent joy at their arrival.

By the light of the Moon he beholdeth God's creatures of the great calm.

Their beauty and their happiness.

He blesseth them in his heart.

The spell begins to break.

Beyond the shadow of the ship,

I watch'd the water-snakes:

They moved in tracks of shining white,

And when they reared, the elfish light
Fell off in hoary flakes.

Within the shadow of the ship

I watch'd their rich attire:

Blue, glossy green, and velvet black,

They coiled and swam; and every track

Was a flash of golden fire.

O happy living things! no tongue
Their beauty might declare :

A spring of love gusht from my heart,
And I blessed them unaware!

Sure my kind saint took pity on me,
And I blessed them unaware.

The self same moment I could pray ;

And from my neck so free

The Albatross fell off, and sank

Like lead into the sea.



Oh SLEEP! it is a gentle thing,

Belov'd from pole to pole!

To Mary Queen the praise be given!

She sent the gentle sleep from Heaven,
That slid into my soul.

The silly buckets on the deck,

That had so long remained,

I dreamt that they were filled with dew;

And when I awoke, it rained.

My lips were wet, my throat was cold,
My garments all were dank;


Sure I had drunken in my dreams,
And still my body drank.

By grace of the holy Mother, the

ancient Mariner is refreshed with rain.

[merged small][merged small][ocr errors]

I moved, and could not feel my limbs:

I was so light-almost

I thought that I had died in sleep,
And was a blessed ghost.

And soon I heard a roaring wind:

It did not come anear;

strange sights But with its sound it shook the sails,

and commo

tions in the

sky and the element.

That were so thin and sere.

The upper air burst into life!

And a hundred fire-flags sheen,

To and fro they were hurried about ;

And to and fro, and in and out,

The wan stars danced between.

And the coming wind did roar more loud,

And the sails did sigh like sedge;

And the rain pour'd down from one black


The Moon was at its edge.

The thick black cloud was cleft, and still

The Moon was at its side:

Like waters shot from some high crag,

The lightning fell with never a jag,
A river steep and wide.

The loud wind never reached the ship,

Yet now the ship moved on!
Beneath the lightning and the Moon
The dead men gave a groan.

They groan'd, they stirr'd, they all uprose,
Nor spake, nor moved their eyes;

It had been strange, even in a dream,

To have seen those dead men rise.

The bodies of the ship's

crew are inspirited, and the ship moves on;

The helmsman steered, the ship moved on ;

Yet never a breeze up blew ;

The mariners all 'gan work the ropes,

Where they were wont to do:

They raised their limbs like lifeless tools

We were a ghastly crew.

The body of my brother's son

Stood by me, knee to knee: ;

The body and I pulled at one rope,

But he said nought to me.

« AnkstesnisTęsti »