Is nobler, than attending for a check; Richer, than doing nothing for a babe; Prouder, than rustling in unpaid-for silk: Such gain the cap of him, that makes them fine, Yet keeps his book uncross'd: no life to ours.6
Gui, Out of your proof you speak: we, poor unfledg'd,
Have never wing'd from view o'the nest; nor know
What air's from home. Haply, this life is best, If quiet life be best; sweeter to you, That have a sharper known; well corresponding With your stiff age; but, unto us, it is A cell of ignorance; travelling abed; A prison for a debtor, that not dares To stride a limit."
Arv. What should we speak of, When we are old as you? when we shall hear. The rain and wind beat dark December, how In this our pinching cave, shall we discourse The freezing hours away? We have seen nothing: We are beastly; subtle as the fox, for prey; Like warlike as the wolf, for what we eat : Our valour is, to chace what flies; our cage We make a quire, as doth the prison bird,
And sing our bondage freely.
Did you but know the city's usuries, And felt them knowingly: the art o'the court, As hard to leave, as keep; whose top to climb Is certain falling, or so slippery, that
6i. e. Compared with ours. 7 To overpass his bound.
The fear's as bad as falling: the toil of the war, A pain that only seems to seek out danger
I'the name of fame, and honour; which dies i'the
And hath as oft a slanderous epitaph,
As record of fair act; nay, many times,
Doth ill deserve by doing well; what's worse, Must court'sey at the censure: -O, boys, this story The world may read in me: My body's mark'd With Roman swords: and my report was once First with the best of note: Cymbeline lov'd me; And when a soldier was the theme, my name Was not far off: Then was I as a tree,
Whose boughs did bend with fruit: but in one night, A storm, or robbery, call it what you will,
Shook down my mellow hangings, nay, my leaves, And left me bare to weather.
Bel. My fault being nothing (as I have told you
But that two villains, whose false oaths prevail'd Before my perfect honour, swore to Cymbeline, I was confederate with the Romans: so,
Follow'd my banishment; and, this twenty years, This rock, and these demesnes, have been my world: Where I have liv'd at honest freedom; paid More pious debts to heaven, than in all The fore-end of my time. But, up to the mountains; This is not hunters' language :-He, that strikes The venison first, shall be the lord o'the feast; To him the other two shall minister;
And we will fear no poison, which attends
In place of greater state. I'll meet you in the valleys. [Exeunt GUI. and ARV.
How hard it is, to hide the sparks of nature! These boys know little, they are sons to the king; Nor Cymbeline dreams that they are alive.
They think, they are mine: and, though train'd up
I'the cave, wherein they bow, their thoughts do hit The roofs of palaces; and nature prompts them, In simple and low things to prince it, much Beyond the trick of others. This Polydore,一 The heir of Cymbeline and Britain, whom The king his father call'd Guiderius, Jove! When on my three-foot stool I sit, and tell The warlike feats I have done, his spirits fly out Into my story: say, Thus mine enemy fell; And thus I set my foot on his neck; even then The princely blood flows in his cheek, he sweats, Strains his young nerves, and puts himself in posture That acts my words. The younger brother, Cadwal, (Once, Arvirágus,) in as like a figure,
Strikes life into my speech, and shows much more His own conceiving. Hark! the game is rous'd!- O Cymbeline! heaven, and my conscience, knows, Thou didst unjustly banish me: whereon, At three, and two years old, I stole these babes; Thinking to bar thee of succession, as Thou reft'st me of my lands. Euriphile,
Thou wast their nurse; they took thee for their mother, And every day do honour to her grave : Myself, Belarius, that am Morgan call'd,
They take for natural father. The game is up. [Exit.
Enter PISANIO and IMOGEN.
Imo. Thou told'st me, when we came from horse,
Was near at hand: -Ne'er long'd my mother so To see me first, as I have now:-Pisanio! Man! Where is Posthumus? What is in thy mind, That makes thee stare thus? Wherefore breaks that
From the inward of thee? One, but painted thus, Would be interpreted a thing perplex'd Beyond self-explication: Put thyself Into a haviour of less fear, ere wildness Vanquish my staider senses. What's the matter? Why tender'st thou that paper to me, with A look untender? If it be summer news, Smile to't before: if winterly, thou need'st But keep that countenance still, -My husband's hand That drug-damn'd Italy hath out-craftied him,
And he's at some hard point. --Speak, man; thy
May take off some extremity, which to read
Would be even mortal to me.
And you shall find me, wretched man, a thing
The most disdain'd of fortune.
Imp. [Reads.] Thy mistress, Pisanio, hath played
the strumpet in my bed; the testimonies whereof lie bleeding in me. I speak not out of weak surmises; from proof as strong as my grief, and as certain as I expect my revenge. That part, thou Pisanio, must act for me, if thy faith be not tainted with the breach of hers. Let thine own hands take away her life: I shall give thee opportunities at Milford-Haven: she hath my letter for the purpose: Where, if thou fear to strike, and to make me certain it is done, thou art the pandar to her dishonour, and equally to me disloyal.
Pis. What shall I need to draw my sword? the
Hath cut her throat already. -No, 'tis slander; Whose edge is sharper than the sword; whose tongue Outvenoms all the worms of Nile; whose breath Rides on the posting winds, and doth belie All corners of the world: kings, queens, and states, Maids, matrons, nay, the secrets of the grave This viperous slander enters.-What cheer, madam ?
Imo. False to his bed! What is it, to be false?
To lie in watch there, and to think on him?
To weep 'twixt clock and clock? if sleep charge
To break it with a fearful dream of him, And cry myself awake? that's false to his bed? Is it?
Imo. I false? Thy conscience witness:-Iachimo, Thou didst accuse him of incontinency; Thou then look'dst like a villain; now, methinks, Thy favour's good enough.-Some jay of Italy,
« AnkstesnisTęsti » |