Select Essays of Dio Chrysostom

Priekinis viršelis
R. Phillips, 1800 - 256 psl.

Knygos viduje

Pasirinkti puslapiai

Kiti leidimai - Peržiūrėti viską

Pagrindiniai terminai ir frazės

Populiarios ištraukos

234 psl. - Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's, but he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
257 psl. - Shillings to be paid at the time of subscribing, and the remainder on the delivery of the book.
238 psl. - The applause of listening senates to command, The threats of pain and ruin to despise, To scatter plenty o'er a smiling land, And read their...
20 psl. - Can his dear image from my soul depart, Long as the vital spirit moves my heart? If in the melancholy shades below, The flames of friends and lovers cease to glow, Yet mine shall sacred last; mine, undecay'd, Burn on through death, and animate my shade.
234 psl. - Who shall not receive an hundred times as much, now in this time; houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions: and in the world to come life everlasting.
20 psl. - The lance hiss'd harmless o'er his covering shield, And trembling struck, and rooted in the field; There yet scarce spent, it quivers on the plain, Sent by the great ^Eneas
4 psl. - But horse to horse, and man to man they fight, Not rabid wolves more fierce contest their prey; Each wounds, each bleeds, but none resign the day. Discord with joy the scene of death descries, And drinks...
259 psl. - Letters from Italy, between the years 1792 and 1798, containing a view of the Revolutions in that Country, from the Capture of Nice by the French Republic to the Expulsion of Pius VI from the...
243 psl. - Quem neque pauperies nequemors neque vincula terrent, Responsare cupidinibus, contemnere honores Fortis, et in se ipso totus, teres atque rotundus, Externi ne quid valeat per leve morari, In quem manca ruit semper fortuna. Potesne Ex his ut proprium quid noscere ? Quinque talenta Poscit te mulier, vexat foribusque repulsum 90 Perfundit gelida, rursus vocat ; eripe turpi Colla jugo ; ' Liber, liber sum,
248 psl. - The express resemblance of the gods, is changed Into some brutish form of wolf, or bear, Or ounce, or tiger, hog, or bearded goat, All other parts remaining as they were ; And they, so perfect is their misery, Not once perceive their foul disfigurement, But boast themselves more comely than before ; And all their friends and native home forget, To roll with pleasure in a sensual sty.

Bibliografinė informacija