trisyllable. I differ much from Mr. Malone about the editor of the 2d folio. P. 308.-146.-42. Hesperia, the princess' gentlewoman, That did but lately foil the sinewy Charles. P. 309.-146.—44. Why would you be so fond to overcome The bony priser of the humourous duke? I read bony with Warburton. P. 314.-151.-49. Or if thou hast not sat as I do now, I am for reading wearying. Touch. Ibid.-50. And I remember the wooing of a peascod instead of her; from whom I took two cods, and This passage I do not yet understand. I think with Dr. Johnson that it would be more like sense to read two peas. This, however, I now doubt. P. 315.-152.-51. We, that are true lovers, run into strange capers; but This is rightly explained by Dr. Johnson. P. 317.-154.-54. Ami. My voice is ragged; I know I cannot please you. I would read rugged. It is very easy to mistake a u for an a in a MS. Jaq. P. 322-158.-60. O, that I were a fool! I am ambitious for a motley coat. Jaq. It is my only suit. I believe Steevens is right. P. 323.-159.-62. Duke S. Most mischievous foul sin, in chiding sin: As sensual as the brutish sting itself. The sixth age shifts Into the lean and slipper'd pantaloon. In the Taming of the Shrew, Lucentio translates celsa senis, that we might beguile the old pantaloon. P. 329.-164.-70. As man's ingratitude; Thy tooth is not so keen, Because thou art not seen, Although thy breath be rude. Not seen is, I think, rightly explained by Dr. Johnson. P. 334.—168.—77. Cor. He, that hath learned no wit by nature nor art, Complain of good breeding is, I think, rightly explained by Dr. Johnson. P. 335.-168.-77. Touch. Wast ever in court, shepherd ? Cor. No, truly. Touch. Then thou art damn'd. Cor. Nay, I hope, Touch. Truly, thou art damn'd; like an ill-roasted egg, all on one side. I do not understand this jest. Perhaps Malone is right. P. 336.-169.79. Cor. You have too courtly a wit for me. I'll rest. I still doubt the meaning of this. Perhaps Mr. Steevens's explanation is just. P. 337-170.-80. All the pictures, fairest limn'd, I take the true reading to be lin'd, which I think means having the fairest lines, lineaments, or features; or, rather (as I find, since writing the above, Mr. Steevens in his edition of 1793 explains it), most fairly delineated. P. Ibid.-80. Let no face be kept in mind, I think Pope's correction (face for fair) is clearly right. P. 339.-172.-82. Why should this a desert be? I do not think Mr. Tyrwhitt's emendation at 'all necessary. The Poet means that when there were many tongues shewing civil sayings in the place, it would no longer be a desert. Dr. Johnson has rightly explained the passage in his note on the word civil. P. 344.-176.-89. One inch of delay more is a South-sea-off discovery. I A South-sea-off discovery is, I think, the true reading, and means as far as the extent of the South sea distant from discovery. P. 347.-179.-93. Jaq. You are full of pretty answers: Have you not been Orl. Not so; but I answer you right painted cloth, from There is no need of Sir Thomas Hanmer's emendation. Malone is right. P. 351.-183.-99. . Orl. What were his marks ? Ros. A lean cheek; which you have not: a blue eye, Chamier is certainly right. P. 352.-184.-101. Ros. I drave my suitor from his mad humour of love, I do not understand this. I cannot think Malone is right. P. 354.-186.-103. Touch. When a man's verses cannot be understood, ...The alteration of the Oxford editor appears to me so strange as to warrant Warburton's censure of it. P. 357-187.—105. Touch. Truly, and to cast away honesty upon a foul Aud. I am not a slut, though I thank the gods I am I think Mason is right. P-188.-106. Enter Sir OLIVER MAR-TEXT. The title Sir, is given to Bachelors of Arts at Oxford. P. 358.-189.-108. Leave me not behi' thee; I will not to wedding wi' thee. I believe Mr. Steevens is right. I would read wend, with Dr. Johnson. I Sil. P. 364.-193.-115. Will you sterner be Than he that dies and lives by bloody drops? I believe Tollet and Musgrave are right. Ros. P. 366.-195.-118. What though you have more beauty, I would read, What though you have beauty. Ros. Leander, he would have lived many a fair year, I believe chroniclers is the right word, though agree that found is used here in the forensic sense. Ibid. Orl. Then love me, Rosalind. Ros. Yes, faith will I, Fridays, and Saturdays, and all. |