I think Malone's conjecture very probable. If the present be the right reading, it is rightly explained by Malone. F But earthlier happy is the rose distill'd, I wish to read with Mr. Steevens, earthly happier. P. 11.-447.-14. Lys. I have a widow aunt, a dowager There seems to me no necessity for the regulation proposed by Dr. Johnson. Whether we are to read remote, or removed, is surely not worth spending half a line upon. Herm. P. 11.-448.-15. My good Lysander ! I swear to thee, by Cupid's strongest bow; By that which knitteth souls, and prospers loves; I see no occasion for Warburton's emendation; nor do I perceive that Hermia appears nauseously coming, Lysander being before acquainted with her passion for him. P. 13.-449.-16. Hel. Sickness is catching; O, were favour so! I think Mr. Steevens is right. P. 15.-450.-18. Her. And in the wood, were often you and I I think Theobald's emendation is right. P. 16.-451.-20. Things base and vile, holding no quantity, I wish to read quality, as Dr. Johnson suggests. P. 20.-453.-24. "The raging rocks, I do not think the emendation proposed by Dr. Farmer is necessary. P. 30.-461.-37. The wisest aunt, telling the saddest tale, "The note on this passage, that the wisest “aunt here means the most sentimental bawd, is "truly Warburtonian, as the expression taken in its direct sense is much more "Such notes make one sick. We shall by and humourous. " by be informed, when Hamlet says mother, he " means capital bawd, because Mother Needham's "character is well known." HERON's Letters of Literature, p. 109. Steevens's note seems to merit the severity of this reprehension. P.34.462.-41. By paved fountain, or by rushy brook. I incline to think that Mr. Henley's explana tion of paved fountain is right. P. 35.-463.-42. The fold stands empty in the drowned field, Should we not read murrain'd flock? P. 36.-464.-44. "Of the information in the note that fairies were subject to mortality, I will venture to say "there is no evidence in any creed of popular "superstition." HERON, p. 112. The passage produced by Mr. Reed completely refutes Heron's assertion. P. 36.-464.-45. The human mortals want their winter here. I am for reading cheer, with Theobald and Sir Thomas Hanmer. P. 42.-468.-51. Tita. His mother was a vot'ress of my order: 1 Following is, I think rightly explained by Dr. Johnson. I can by no means acquiesce in the explanation given by Dr. Farmer and Mr. Kenrick. I think Malone's remark is very just. P. 51.-473.-61. I know a bank where the wild thyme blows, I should like to hear Mr. Malone pronounce some of the lines which contain his dissyllables. P. 55.-476.-67. Lys. O, take the sense, sweet, of my innocence; Dr. Johnson appears to me to have given the right explanation of this. I do not see any necessity for Mr. Tyrwhitt's emendation. P. 57.-477.-68. Pretty soul! she durst not lie I would read, Near to this lack-love, this kill courtesy, taking it for a sort of alexandrine, or hypermetrical verse. P.71.-489.-87. Bot. Good master Mustard-seed, I know your patience well. I incline to think that Mr. Reed's is the right explanation. P. 72.-489.-87. Tie up my love's tongue, bring him silently. I have no conception how lover is to be pronounced as a monosyllable. P. 73.-490.-89. Anon, his Thisbe must be answered, I incline to believe mimick is the right word. P. 81.-495.-98. Can you not hate me, as I know you do, I can hardly think Mr. Tyrwhitt is right. |