P. 417.–328.-216. This horrid sentiment cannot be too strongly reprobated. There is no passage in our author's writings at which I am so much offended as at this. P. 422.-332.--223. Such an act, I incline to think that Mr. Malone's explanation is the true one. P. 423.-333.-224. Heaven's face doth glow, I once thought we might read with only the transposition of one line, thus: Heaven's face doth glow I am not sure, however, that any change is necessary. I prefer tristful to heated. I now think that there should be no transposition. P. 424.-334.-226. These pictures should certainly be whole lengths hanging in the queen's closet. P. 424.-335.4227. Ham. See, what a grace was seated on this brow: Bishop Newton has remarked that this passage may have suggested Raphael's graceful posture in standing: like Maia's son he stood, P. L. B. V. 285. Hic paribus primum nitens Cyllenius alis Æn. IV. 253. P. 428.-338.-231. Ham. Nay, but to live I prefer the reading of the quarto 1611, incestuous, as Mr. Steevens has done in his edition of 1785. P. 432.--342.-237. The Emperor Septimius Severus having put to death forty-one senators, lamented that to be mild it was necessary that he should first be cruel. Gibbon's Roman History, c. v. Vol. I. (p. 124, 1st. edit.) P. 45 t.-- 363.-266. In ear and ear. P. 461.-364.-268. The rabble call him, lord ; They cry, &c. I think with Mr. Malone that ratifiers and props refer not to the people, but to custom and antiquity. The meaning of word I do not guess. Perhaps it is a corruption. P. 461.-368.-275. P. 463.369.—276. Reverend sirs, there's rosemary and rue; these keep And welcome to our shearing. I do not think that Ophelia has so deep a meaning in giving the rue as Mr. Malone supposes. P. 474.-380.-291. So that, with ease, Requite him for your father. P. 481.387.301. 1 clo. Go, get thee to Yaughan, and fetch me a stoup of liquor. Q. What is the meaning of get thee to Vaughan? P. 492.-397.-316. Ham. Zounds, show me what thou'lt do : I cannot determine what is the meaning of Eisel or Esil. P. -404.-327. Ham. As England was his faithful tributary; should still her wheaten garland wear, As peace Mr. Boswell in his Life of Dr. Johnson (Vol. II. p. 72, of the quarto edition) tells us that the Doctor, “ talking of his Notes on Shakespeare, “said, I despise those who do not see that I am right in the passage, where as is repeated, and “ asses of great charge introduced. “ To be or not to be is disputable.” afraid I am in the predicament of those who incurred Dr. Johnson's contempt. That on I am P. 503.-406.-329. The portraiture of his; I'll count his favours. I think we should read, with Mr. Rowe, court his favour. P. 506.--408.333. This speech I do not understand. The question is, I think, rightly explained by Dr. Johnson; but I know not what to make of you will do't, sir, really. |