Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

the reading of the second folio (0 but man, proud man) nothing better being proposed.

P. 52.-40.-241.

Isab. We cannot weigh our brother with ourself:
Great men may jest with saints: 'tis wit in them;
But, in the less, foul profanation.

I incline to read yourself, with Warburton. Sed Q.

Ang.

P. 53.-41.-242.

She speaks, and 'tis

Such sense, that my sense breeds with it.

I think Dr. Johnson's is the true explanation.

[blocks in formation]

Duke. Then was your sin of heavier kind than his.
Juliet. I do confess it, and repent it, father.

Duke. 'Tis meet so, daughter: But lest you

do repent,

As that the sin hath brought you to this shame,-
Which sorrow is always towards ourselves, not heaven;
Showing, we'd not spare heaven as we love it,

But as we stand in fear,

Juliet. I do repent me, as it is an evil;

And take the shame with joy.

I do not see that it is necessary to suppose that any thing is wanting. We may suppose that Julietta, perceiving the drift of what the Duke was saying, interrupts him; and then all is right.

P. 59.-46.-250.

Juliet. Must die to-morrow! O, injurious love,
That respites me a life, whose very comfort

Is still a dying horror!

I think Mr. Tollett's explanation is clearly

right. I agree with Mr. Steevens that Julietta's life was in no danger, as the law extended only to the seducer.

[blocks in formation]

Wherein (let no man hear me) I take pride,
Could I, with boot, change for an idle plume,
Which the air beats for vain.

I cannot think that the emendation proposed by Mr. Malone is right; though I am unable to find any meaning in the passage with which I am satisfied.-Since writing the foregoing note, I have read Mr. Steevens's note in the edition of 1793. I cannot acquiesce in his explanation.

[blocks in formation]

Falsely to take away a life true made,
As to put mettle in restrained means,
To make a false one.

I think metal the right word.

P. 68.-53.-262.

Ang. Thus wisdom wishes to appear most bright,
When it doth tax itself: as these black masks
Proclaim an enshield beauty ten times louder
Than beauty could displayed.

I am persuaded that the word these is here redundant, and that these black masks means only black masks.

P. 69-54.-263.

Ang. Admit no other way to save his life,

(As I subscribe not that, nor any other,

But in the loss of question,) that you, his sister,
Finding, &c.

I believe this is rightly explained by Mr. Steevens. Dr. Johnson proposes toss of question; if toss be the right word, the corruption is easily imagined, for the cross of the t being omitted,

toss becomes loss: but I do not think a change

necessary.

P. 70.-55.-264.

Isab. Better it were a brother died at once,

Than that a sister, by redeeming him,

Should die for ever.

I do not think the correction proposed by Dr. Johnson necessary.

[blocks in formation]

This passage I do not understand. Mr. Malone's conjecture of an omission appears to me by no means improbable.

Ang.

P. 71.-56.-266.

Nay, women are frail too.

Isab. Ay, as the glasses where they view themselves;
Which are as easy broke as they make forms.

I do not think the correction proposed by Dr. Johnson necessary.

[blocks in formation]

I believe this passage is rightly explained by Dr. Johnson.

P. 76.-59.-272.

a breath thou art,

(Servile to all the skiey influences,)

That dost this habitation, where thou keep'st,

Hourly afflict.

I think Porson is right.

P..76-60.-273.

Thou art not noble;

For all the accommodations that thou bear'st
Are nurs'd by baseness.

Dr. Johnson's explanation of baseness is clearly

right.

P. 78.-60.-274.

Thy best of rest is sleep,

And that thou oft provok'st; yet grossly fear'st
Thy death, which is no more.

I think Malone (Appendix 564) is right.

P. 82.-62.-276.

Thou hast nor youth, nor age:

But, as it were an after-dinner's sleep,
Dreaming on both for all thy blessed youth
Becomes as aged, and doth beg the alms
Of palsied eld.

Dr. Johnson's explanation is right. I see no necessity for changing the word blessed.

Claud.

P. 82.-64.-279.

Now, sister, what's the comfort?

Isab. Why, as all comforts are; most good in deed.

I believe the old reading is right. Indeed is here used intensively, and means really in verity.

P. 87.-67.-284.

Claud. If it were damnable, he, being so wise,
Why, would he for the momentary trick
Be perdurably fin'd?

Dr. Johnson's remark is very just.

P. 87.-67.-285.

And the delighted spirit

To bathe in fiery floods.

Warburton is right.

P. 88.-68.-286.

The weariest and most loathed worldly life,
That age, ach, penury, a d imprisonment
Can lay on nature, is a paradise

To what we fear of death.

"When Claudio, in Measure for Measure, pleads "for his life, in that famous speech,

Aye, but to die, &c.

"it is plain that these are not the sentiments, "which any man entertained of death, in the wri"ter's age, or in that of the speaker. We see in "this passage a mixture of Christian and Pagan "ideas; all of them very susceptible of poetical ornament, and conducive to the argument of "the scene; but such as Shakespeare had never "dreamt of, but for Virgil's Platonic hell, where, "as we read,

[ocr errors]

"Aliæ panduntur inanes

Suspensæ ad ventos: aliis sub gurgite vasto
Infectum eluitur scelus, aut exuritur igni."

HURD on the Marks of Imitation.

P. 93.-71.-291.

in few, bestowed her on her own lamentations,

which she yet wears for his sake.

This I take to be right. The sense is rightly given by Mr. Steevens.

P. 96.-73.-295.

Elb. Bless you, good father friar.
Duke. And you, good brother father.

I think Tyrwhitt is right.

P. 97.-74.-296.

Duke. That we were all, as some would seem to be,
Free from our faults, as faults from seeming, free!

The free at the beginning of the line is certainly necessary: I would read with Hanmer free from all faults.

« AnkstesnisTęsti »