P. 538.-344.-437. Macb. The expedition of my violent love Out-ran the pauser reason. Here lay Duncan, And his gash'd stabs look'd like a breach in nature, I am afraid the opinion delivered in Warburton's note, and in the latter part of that of Dr. Johnson, is a refinement of their own. I fear Shakspeare has here no claim to the praise of judgment. I do not think the idea started by these annotators ever entered his mind. P. 539.-345.-438. there, the murderers, Steep'd in the colours of their trade, their daggers I think Mr. Steevens is right. Ban. P. 542.-347.-441. Fears and scruples shake us : In the great hand of God I stand; and, thence, Of treasonous malice. I think Steevens is right. Mal. P. 543.-348.-442. This murderous shaft that's shot, Hath not yet lighted; and our safest way Steevens's explanation is right. P.-352.-448. Macb. To-night we hold a solemn supper, sir, And I'll request your presence. There is no need of the change proposed by Mr. Malone. This is a very common mode of speech. Ban. P. 547.-353.-448. Let your highness Command upon me; to the which, my duties Are with a most indissoluble tie For ever knit. I incline to the reading of the modern editors. P.-352.-449. Macb. Ride you this afternoon? Ban. Mr. Malone's emendation is certainly wrong. Shakspeare would not have written we'll take't to-morrow; he did not mean we'll take your advice to-morrow, but, we'll take to-morrow for our purpose, that of holding the council. I find (in the edition of 1793,) that Mr. Steevens is of the same opinion. Macb. P. 549.-355.-452. There is none, but he, Whose being I do fear: and, under him, I think the words are genuine; but there is a pretty obvious reason why Mr. Malone has suppress'd Dr. Johnson's note. Macb. P. 553.-357.—456. Are you so gospell'd, To pray for this good man, and for his issue, Whose heavy hand hath bow'd you to the grave, And beggar'd yours for ever. I think Mr. Steevens's explanation of gospell'd is the true one. Distinguishes the swift, the slow, the subtle, Steevens is right. P. 556.-360.-460. Macb. Acquaint you with the perfect spy o'the time, The meaning of these words I still doubt. Macb. P. 558.-361.-464. Better be with the dead, Whom we, to gain our place, have sent to peace, In restless ecstacy. Steevens is right. Sir W. Davenant has, In restless agony. P. 559.-362.-465. Macb. O, full of scorpions is my mind, dear wife! I believe Mason is right, that nature's copy means only the human form divine. Macb. Ibid. 466. ere, to black Hecate's summons, The shard-borne beetle, with his drowsy hums, I think Mr. Steevens is right. The passage in Cymbeline confirms me strongly in this opinion. Macb. P. 562.364.-470. Light thickens; and the crow Makes wing to the rooky wood. Rooky, I believe, means abounding with rooks, P. 564.-367.-473. Mach. You know your own degrees, sit down: at first, "Can any one misunderstand this? Sure no"body but the commentator. Need I add, that "it means, at the beginning and at the end of the "feast, an hearty welcome ?" HERON'S Letters of Literature, p. 167. Lady M. P. 566.—368.—476. My royal lord, Dr. Johnson explains this rightly. Lady M. P. 568.-370.-478. O, these flaws, and starts, (Impostors to true fear,) would well become A woman's story, at a winter's fire, I believe this is rightly explained by Mr. M. Mason. P. 569.-370.-480. Macb. Blood hath been shed ere now, i'the olden time, I think Mr. M. Mason is right. Macb. P. 570.-372.-482. Or, be alive again, And dare me to the desert with thy sword; The baby of a girl. Inhibit has been explained to me by a gentleman of great learning and ingenuity, to mean, in this place to stop. He observed that inhibit was the word intended by Launcelot, when he says: "Tears exhibit my tongue;" and added, that Shakespeare very commonly made his fools blunder in the use of prepositions in compound words. Whether there be any other authority for the use of inhibit in this sense I know not; if there be, this explanation may be admitted: but I incline to think Mr. Steevens's emendation should be received: I admit that it is possible, after all, that inhibit may be the right word: if so, it is rightly explained by Mr. Henley. Macb. P. 571.-372.-483. Can such things be, And overcome us like a summer's cloud, Dr. Johnson is right. Macb. P. 572.-372.-483. You make me strange Even to the disposition that I owe, When now I think you can behold such sights, Malone is right. P. 573.-374.-486. Macb. It will have blood; they say, blood will have blood: Augurs, and understood relations, have By magot-pies, and choughs, and rooks, brought forth Sir W. Davenant understood relations in the same sense that Warburton did, for his alteration is: Augurs well read in languages of birds. I am not sure that we ought not to read with the modern editors, augurs that understood, &c. Sir W. D. seems to have read so. |