The Plays of William Shakspeare: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, 7 tomasJ. Johnson, 1803 |
Knygos viduje
Rezultatai 1–5 iš 25
66 psl.
... Italian title of honour . Thus , in the firft folio , at the end of The Comedy of Errors : " S. Dro . Not I , fir ; you are my elder . " E. Dro . That's a queftion : how fhall we try it ? " S. Dro . We'll draw cuts for the fignior ...
... Italian title of honour . Thus , in the firft folio , at the end of The Comedy of Errors : " S. Dro . Not I , fir ; you are my elder . " E. Dro . That's a queftion : how fhall we try it ? " S. Dro . We'll draw cuts for the fignior ...
75 psl.
... Italians use the same manner of expreffion , when they call a love - epiftle , una pollicetta amorofa . I owed the hint of this equivocal ufe of the word , to my ingenious friend Mr. Bishop . THEOBALD . Henry IV . confulting with Sully ...
... Italians use the same manner of expreffion , when they call a love - epiftle , una pollicetta amorofa . I owed the hint of this equivocal ufe of the word , to my ingenious friend Mr. Bishop . THEOBALD . Henry IV . confulting with Sully ...
77 psl.
... Italian Taylor , and his Boy ; made by Mr. Armin , fervant to his majefty . " It probably contains the hiftory of Monarcho , of whom Dr. Farmer speaks in the following note , to which I have fubjoined two additional instances . STEEVENS ...
... Italian Taylor , and his Boy ; made by Mr. Armin , fervant to his majefty . " It probably contains the hiftory of Monarcho , of whom Dr. Farmer speaks in the following note , to which I have fubjoined two additional instances . STEEVENS ...
78 psl.
... Italian , that ware crownes in his fhoes , and quite renounced his natural English accents and geftures , and wrefted himself wholly to the Italian puntilios , " & c . But one of the epitaphs written by Thomas Churchyard , and printed ...
... Italian , that ware crownes in his fhoes , and quite renounced his natural English accents and geftures , and wrefted himself wholly to the Italian puntilios , " & c . But one of the epitaphs written by Thomas Churchyard , and printed ...
85 psl.
... Italian tongue in London , who has given us a fmall dictionary of that language under the title of A World of Words , which , in his epiftle dedicatory he tells us , is of little lefs value than Stephens's Treafure of the Greek Tongue ...
... Italian tongue in London , who has given us a fmall dictionary of that language under the title of A World of Words , which , in his epiftle dedicatory he tells us , is of little lefs value than Stephens's Treafure of the Greek Tongue ...
Kiti leidimai - Peržiūrėti viską
The Plays of William Shakspeare– With the Corrections and ..., 7 tomas William Shakespeare,George Steevens,Samuel Johnson Visos knygos peržiūra - 1803 |
The Plays of William Shakspeare– With the Corrections and ..., 7 tomas William Shakespeare,George Steevens,Samuel Johnson Visos knygos peržiūra - 1803 |
The Plays of William Shakspeare– With the Corrections and ..., 7 tomas William Shakespeare,George Steevens,Samuel Johnson Visos knygos peržiūra - 1803 |
Pagrindiniai terminai ir frazės
Afide againſt alfo Amadis de Gaula Anfaldo anſwer Antonio Armado Baffanio BASS becauſe BIRON BOYET cauſe Cazi chooſe Chriftian Coftard defire doth ducats emendation Exeunt eyes faid fair fame fatire fays fecond feems fenfe fent fhall fhow fignifies firft firſt fleſh folio fome fool foul fpeech fpirit ftand ftill fubject fuch fuit fuppofe fure fwear fweet Giannetto give Gratiano hath himſelf houſe Jeffica JOHNSON lady laft LAUN Launcelot loft lord Lorenzo mafter MALONE means meaſure Merchant of Venice moft Monarcho moſt MOTH mufick muft muſt myſelf obferves occafion old copies paffage paffion play pleaſe Pompey Portia praiſe prefent princeſs purpoſe quarto reafon romances SALAN Saracens ſay ſenſe Shakspeare ſhall ſhe ſhould ſhow Shylock ſome ſpeak STEEVENS ſweet thee thefe THEOBALD theſe thoſe thou thouſand ducats uſed Venice WARBURTON word