WILLIAM BARNES Born 1801 EVENÈN IN THE VILLAGE Now the light o' the west is a-turn'd to gloom, An' the wind is still, An' the house-dogs do bark, An' the rooks be a-vled to the elems high an' dark, An' the water do roar at mill. An' the flickerèn light drough the window-peäne Vrom the candle's dull fleäme do shoot, An' young Jemmy the smith is a-gone down leäne, A-playèn his shrill-vaïced flute. An' the miller's man Do zit down at his ease On the seat that is under the cluster o' trees, Wi' his pipe an' his cider can. HAY-CARRÈN 'Tis merry ov a zummer's day, The bwoy is at the hosse's head, Avore the best two women now When I do pitchy, 'tis my pride An' I don't shatter hay, an' meäke Than have light work myzelf, an' vind 'Tis merry at the rick to zee How picks do wag, an' hay do vlee. While woone's unlwoadèn, woone do teäke An' tread en hard, an' reäke en down, When vo'k be out a-carrèn hay. с THE CLOTE WATER-LILY O zummer clote! when the brook's a-glidèn An' bulrush beds, O, Thou then dost float, goolden zummer clote ! The grey-bough'd withy's a-leänèn lowly Do vill the holes, O, Where thou dost float, goolden zummer clote ! Oh! when thy brook-drinkèn flow'r 's a-blowèn, The time o' greenness, the time o' mowèn, Upon the brink, O, Where thou dost float, goolden zummer clote ! Wi' eärms a-spreadèn, an' cheäks a-blowèn, In brook, wer nigh, O, Where thou dost float, goolden zummer clote! Ov all the brooks drough the meäds a-windèn, Ov all the meäds by a river's brim, There's nwone so feäir o' my own heart's vindèn, Wi' long-stemm'd reäke, O, Thy flow'r afloat, goolden zummer clote! NAIGHBOUR PLAŸMEÄTES O jay betide the dear wold mill, My naïghbour playmeätes' happy hwome, Wi' rollen wheel, an' leäpèn foam, Below the overhangèn hill, Where, wide an' slow, The stream did flow, |