Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

CLÁSICOS LITERARIOS EN INGLÉS DE HEATH

LA TRAGEDIA DE

JULIO CÉSAR

POR

GUILLERMO SHAKESPEARE

EDITADA CON ESTUDIO PRELIMINAR, NOTAS
ACLARATORIAS Y VOCABULARIO POR EL

DR. PAUL G. MILLER
COMISIONADO DE INSTRUCCIÓN PÚBLICA DE PUERTO RICO

D. C. HEATH Y COMPAÑÍA, EDITORES

BOSTON

NUEVA YORK

CHICAGO

LONDRES

[blocks in formation]

PREFACIO A LA EDICIÓN ESPAÑOLA

Esta edición del Julio César se basa en la edición inglesa preparada originalmente por don Arturo D. Innes, de la universidad de Oxford, Inglaterra, y adaptada más tarde para el uso de los colegios y universidades norteamericanas por el Dr. Guillermo Strunk, hijo, catedrático de literatura inglesa en la Universidad de Cornell, Estados Unidos de Norte América. La edición inglesa forma parte de la serie titulada «The Arden Shakespeare », una de los mejores que se han publicado para facilitar el estudio de los dramas de Shakespeare en las escuelas secundarias y centros universatarios de todos los países de habla inglesa. El texto de este drama, lo mismo que el de los otros de la serie « Arden », es el de la edición « Globe ».

Al preparar la serie « Arden », fué el propósito de los editores presentar los principales dramas de Shakespeare bajo su aspecto literario más bien que como material para el estudio de la gramática inglesa. Partiendo de este principio, el editor especial de cada drama se limitó a hacer las anotaciones textuales más indispensables para la recta interpretación de la obra, dedicando mayor cuidado y espacio al análisis de los caracteres, al estudio de las situaciones dramáticas y al valor artístico de cada escena con relación al todo. Tratándose de una edición dedicada a los

« AnkstesnisTęsti »