Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

exhilaration for all men. We seem to be touched by a wand, which makes us dance and run about happily, like children. We are like persons who come out of a cave or cellar into the open air. This is the effect on us of tropes, fables, oracles, and all poetic forms. Poets are thus liberating gods. Men have really got a new sense, and found within their world, another world, or nest of worlds; for, the metamorphosis once seen, we divine that it does not stop. I will not now consider how much this makes the charm of algebra and the mathematics, which also have their tropes, but it is felt in every definition; as, when Aristotle defines space to be an immovable vessel, in which things are contained; or, when Plato defines a line to be a flowing point; or, figure to be a bound of solid; and many the like. What a joyful sense of freedom we have, when Vitruvius announces the old opinion of artists, that no architect can build. any house well, who does not know something of anatomy. When Socrates, in Charmides, tells us that the soul is cured of its maladies by certain incantations, and that these incantations are beautiful reasons, from which temperance is generated in souls; when Plato calls the world an animal; and Timæus affirms that the plants also are animals; or affirms a man to be a heavenly tree, growing with his root, which is his head, upward; and, as George Chapman, following him, writes,

"So in our tree of man, whose nervie root
Springs in his top; "

when Orpheus speaks of hoariness as "that white flower which marks extreme old age; " when Proclus calls the universe the statue of the intellect; when Chaucer, in his praise of Gentilesse,' compares good blood in mean condition to fire, which, though carried to the darkest house betwixt this and the mount of Caucasus, will yet hold its natural office, and burn as bright as if twenty thousand men did it behold; when John saw, in the Apocalypse, the ruin of the world through evil, and the stars fall from heaven, as the figtree casteth her untimely fruit; when Esop reports the whole catalogue of common daily relations through the masquerade of birds and beasts; we take the cheerful hint of the immortality of our essence, and its versatile habit and escapes, as when the gypsies say of themselves, "it is in vain to hang them, they cannot die."

[ocr errors]

The poets are thus liberating gods. The ancient British bards had for the title of their order, "Those who are free throughout the world." They are free, and they make free. An imaginative book renders us much more service at first, by stimulating us through its tropes, than afterward, when we arrive at the precise sense of the author. I think nothing is of any value in books, excepting the tran

scendental and extraordinary. If a man is inflamed and carried away by his thought, to that degree that he forgets the authors and the public, and heeds only this one dream, which holds him like an insanity, let me read his paper, and you may have all the arguments and histories and criticism. All the value which attaches to Pythagoras, Paracelsus, Cornelius Agrippa, Cardan, Kepler, Swedenborg, Schelling, Oken, or any other who introduces questionable facts into his cosmogony, as angels, devils, magic, astrology, palmistry, mesmerism, and so on, is the certificate we have of departure from routine, and that here is a new witness. That also is the best success in conversation, the magic of liberty, which puts the world, like a ball, in our hands. How cheap even the liberty then seems; how mean to study, when an emotion communicates to the intellect the power to sap and upheave nature: how great the perspective! nations, times, systems, enter and disappear, like threads in tapestry of large figure and many colors; dream delivers us to dream, and, while the drunkenness lasts, we will sell our bed, our philosophy, our religion, in our opulence.

There is good reason why we should prize this liberation. The fate of the poor shepherd, who, blinded and lost in the snow-storm, perishes in a drift within a few feet of his cottage door, is an emblem of the state of man. On the brink of the

waters of life and truth, we are miserably dying. The inaccessibleness of every thought but that we are in, is wonderful. What if you come near to it, -you are as remote, when you are nearest, as when you are farthest. Every thought is also a prison; every heaven is also a prison. Therefore we love the poet, the inventor, who in any form, whether in an ode, or in an action, or in looks and behavior, has yielded us a new thought. He unlocks our chains, and admits us to a new scene.

This emancipation is dear to all men, and the power to impart it, as it must come from greater depth and scope of thought, is a measure of intellect. Therefore all books of the imagination endure, all which ascend to that truth, that the writer sees nature beneath him, and uses it as his exponent. Every verse or sentence, possessing this virtue, will take care of its own immortality. The religions of the world are the ejaculations of a few imaginative men.

But the quality of the imagination is to flow, and not to freeze. The poet did not stop at the color, or the form, but read their meaning; neither may he rest in this meaning, but he makes the same objects exponents of his new thought. Here is the difference betwixt the poet and the mystic, that the last nails a symbol to one sense, which was a true sense for a moment, but soon becomes old and

false. For all symbols are fluxional; all language is vehicular and transitive, and is good, as ferries and horses are, for conveyance, not as farms and houses are, for homestead. Mysticism consists in the mistake of an accidental and individual symbol for an universal one. The morning-redness happens to be the favorite meteor to the eyes of Jacob Behmen, and comes to stand to him for truth and faith; and he believes should stand for the same realities to every reader. But the first reader prefers as naturally the symbol of a mother and child, or a gardener and his bulb, or a jeweller polishing a gem. Either of these, or of a myriad more, are equally good to the person to whom they are significant. Only they must be held lightly, and be very willingly translated into the equivalent terms which others use. And the mystic must be steadily told, — All that you say is just as true without the tedious use of that symbol as with it. Let us have a little algebra, instead of this trite rhetoric,universal signs, instead of these village symbols,— and we shall both be gainers. The history of hierarchies seems to show, that all religious error consisted in making the symbol too stark and solid, and, at last, nothing but an excess of the organ of language.

Swedenborg, of all men in the recent ages, stands eminently for the translator of nature into thought.

« AnkstesnisTęsti »