Enter one with Romeos man. 1. Heeres Romeos man. Capt. Keepe him to be examinde. Enter Prince with others. Prin. What early mischiefe calls vs vp so foone. Where Juliet that hath lyen intoombd two dayes, Prin. Search feeke about to finde the murderers. Enter olde Capolet and his wife. Capo. What rumor's this that is so early vp? And fome on Iuliet: as if they alone Had been the cause of fuch a mutinie. Capo. See wife, this dagger hath mistooke: For (loe) the backe is emptie of yong Mountague, And it is fheathed in our daughters breaft. Enter olde Montague. Prin. Come Mountague, for thou art early vp, To fee thy fonne and heire more early downe. Mount. Dread fouereigne, my wife is dead to night, And yong Benuolio is deceased too : What further mischiefe can there yet be found? Mount. O thou vntaught, what manners is in this To preffe before thy father to a graue. Prin. Come feale your mouthes of outrage for a while, Of fuch a hainous and feld feene mifchaunce. Fr. I am the greatest able to doo leaft. Most worthie prince, heare me but speake the truth. He gone, her father fought by foule constraint That he might come and take her from the toombe. What What after happened touching Paris death, But when I came to take the lady hence, I found them dead, and she awakt from fleep : Anone I heard the watch and then I fled, Pry. We ftill haue knowne thee for a holy man, Balth. I brought my maister word that fhee was dead, Prin. Lets fee the letters, I will read them ouer. Boy. I brought my mafter vnto Iuliets graue, Prin. These letters doo make good the fryers wordes, Cap. Come brother Mountague giue me thy hand, Moun. But I will giue them more, I will erect Her ftatue of pure goldc: That while Verona by that name is knowne. There There shall no statue of fuch price be fet, Cap. As rich fhall Romeo by his lady lie, Prin. A gloomie peace this day doth with it bring. Come, let vs hence, To haue more talke of these fad things. Some shall be pardoned and fome punished: FIN I S. |