« AnkstesnisTęsti »
fami. Let us take the law of our fides, let therri begin.
Greg. I will frown as I pass by, and let them take it as they list.
Sam. Nay, as they dare. I will bite my thumb at them, which is a disgrace to them if they bear it.'
Abr. Do you bite your thumb at us, Sir ?
Sam. No, Sir, I do not bite my thumb at you, Sir : but I bite my thumb, Sir.
Greg. Do you quarrel, Sir?
Abr. Quarrel, Sir? ro, Sir.
Sam. If you do, Sir, I am for you ; I serve as good á man, as you.
Abr. No better.
$ Enter Benvolio. Greg. Say, better. Here comes one of my master's kinsmen.
Sam. Yes, better, Sir.
Sam. Draw, if you be men. Gregory, remember thy swashing blow.
[They fight. Ben. Part, fools, put up your swords, you know hot what
3 Enter Benvolio.] Much of Spear, since we find it in that of this scene is added lince the first the year 1599.
Pope. edition ; but probably by Shake
Ben. I do but keep the peace; put up thy sword, Or manage it to part these men with me. Tyb. What drawn, and talk of peace? I hate the
word As I hate hell, all Montagues and thee. Have at thee, coward.
Enter three or four citizens with clubs. Cit. Clubs, bills, and partisans ! strike! beat them
down! Down with the Capulets, down with the Montagues !
Enter old Capulet in his gown, and lady Capulet. Cap. What noise is this ? + give me my long sword,
ho! La. Cap. A crutch, a crutch. Why call you for a
sword? Cap. My sword, I say: old Montague is come. And flourishes his blade in spight of me.
Enter old Montague, and Lady Montague. Mon. Thou villain, Capulet
-Hold me not,
let me go
La. Mon. Thou shalt not ftir a foot to seek a foe.
Enter Prince with attendants.
Prin. Rebellious Subjects, enemies to peace, Profaners of this neighbour-stained steelWill they not hear? what ho! you men, you beasts, That quench the fire of your pernicious rage
4 gire me my lorg sword.] The in war, which was sometimes loxg ywerd was the sword used wielded with both hands.
With purple fountains iffuing from your veins ;
[Exeunt Prince and Capulet, &c.
La. Mon. Who set this ancient quarrel new abroach;
Ben. Here were the servants of your adversary,
La. Mon. O where is Romeo! Saw you him to day?
Ben. Madam, an hour before the worshipp'd Sun
Mon. Many a morning hath he there been seen
Ben. My noble uncle, do you know the cause ?
Mon. Both by myself and many other friends ; But he, his own affections' counsellor;
5 That most are bufed, &c.] E- And gladly Sunr'd, &c.] The dition 1597. Instead of which ten lines following, not in ediit is in the other editions chus.
tion 1597, but in the next of - by my ozur.
Pope, Which then most sought, where Ben. Hate gou importun'd,
mot might not be found, &c.] Thefe two speeches also Being one too mang by my weary omitted in edition 1597, but infelf,
Pope. Pursued my humour, &c. Pops.
fcrted in 1599
Is to himself, I will not say, how true,
Ben. See, where he comes. So please you, step aside, I'll know his grievance, or be much deny’d.
Mon. I would, thou wert so happy by thy stay To hear true shrift. Come, Madam, let's away.
(Exeunt. Ben. Good-morrow, cousin. Rom. Is the day so young? Ben. But new itruck nine. Rom. Ah me, sad hours feem long! Was that my father that went hence so fast? Ben. It was. What fadness lengthens Romeo's hours? Rom. Not having that, which, having, makes them
short. Ber. In love? Rom. Out
8'Or dedicate bis beauty to the solete spelling, Sume; which
Same. When we come to brings it nearer to the traces of consider, that there is some the corrup:ed text. THEOB. power else besides balmy air, that I cannot but suspect that some brings forth, and makes the ten- lines are loft, which connected der buds spread themselves, I do this simile more closely with the not think it improbable that the foregoing speech; these lines, if Poet wrote;
fuch there were, lamented the
danger that Romeo will die of Or dedicate b's beauty to the Sun. his melancholy, before his virtues
or abilities are known to the Or, according to the more ob- world.