Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

LONGFELLOW'S LATER POEMS.

THE WHITE CZAR.

Dost thou see on the rampart's height
That wreath of mist, in the light

Of the midnight moon? O, hist!

It is not a wreath of mist;

It is the Czar, the White Czar,

Batyushka! Gosudar!

*

He has heard, among the dead,
The artillery roll o'erhead;

The drums and the tramp of fect

Of his soldiery in the street;

He is awake! the White Czar,

Batyushka! Gosudar!

* The White Czar is Peter the Great. Batyushka (Father dear), and Gosudar (Sovereign), are titles the Russian people are fond of giving to the Czar in their popular songs.

B

He has heard in the grave the cries
Of his people: "Awake! arise!"
He has rent the gold brocade
Whereof his shroud was made;
He is risen! the White Czar,

Batyushka! Gosudar!

From the Volga and the Don
He has led his armies on,
Over river and morass,

Over desert and mountain pass;

The Czar, the Orthodox Czar,
Batyushka! Gosudar!

He looks from the mountain-chain

Toward the seas, that cleave in twain

The continents; his hand

Points southward o'er the land

Of Roumele ! O Czar,

Batyushka! Gosudar!

And the words break from his lips:

"I am the builder of ships,

And my ships shall sail these seas

To the Pillars of Hercules !

I say it; the White Czar,

Batyushka! Gosudar!

"The Bosphorus shall be free; It shall make room for me;

And the gates of its water-streets
Be unbarred before my fleets.

I say it; the White Czar,

Batyushka! Gosudar!

"And the Christian shall no more Be crushed, as heretofore,

Beneath thine iron rule,

O Sultan of Istamboul!

I swear it! I the Czar,

Batyushka! Gosudar!”

THE LEGEND BEAUTIFUL.

"HADST thou stayed, I must have fled!"

That is what the Vision said.

In his chamber all alone,

Kneeling on the floor of stone,
Prayed the Monk in deep contrition
For his sins of indecision-
Prayed for greater self-denial
In temptation and in trial;
It was noonday by the dial,
And the Monk was all alone.

« AnkstesnisTęsti »