Dro. S. A very reverent body; ay, such a one as a man may not speak of, without he say, sir-reverence: I have but lean luck in the match, and yet is she a wondrous fat marriage. Ant. S. How dost thou mean, a fat marriage? Dro. S. Marry, sir, she's the kitchen-wench, and all grease; and I know not what use to put her to, but to make a lamp of her, and run from her by her own light. I warrant, her rags, and the tallow in them, will burn a Poland winter: if she lives till doomsday, she'll burn a week longer than the whole world. Ant. S. What complexion is she of? Dro. S. Swart,' like my shoe, but her face nothing like so clean kept; For why? she sweats, a man may go over shoes in the grime of it. . Ant. S. That's a fault that water will mend. Dro. S. No, sir, 'tis in grain; Noah's flood could not do it. Ant. S. What's her name? Dro. S. Nell, sir;-but her name and three quarters, that is, an ell, and three quarters, will not measure her from hip to hip. Ant. S. Then she bears some breadth ? Dro. S. No longer from head to foot, than from hip to hip: she is spherical, like a globe; I could find out countries in her. Ant. S. In what part of her body stands Ireland? Dro. S. Marry, sir, in her buttocks; I found it out by the bogs. Ant. S. Where Scotland? Dro. S. I found it out by the barrenness; hard, in the palm of the hand. Ant. S. Where France ? Dro. S. In her forehead: armed and reverted, making war against her hair.2 Ant. S. Where England? y Swart,] i. e. Black, or rather of a dark brown. z In her forehead, &c.] The allusion is to the French disease, in one of its most severe effects the, corona veneris-armed means covered with incrusted eruptions reverted means having the hair turned backwards by them and displaced. Dro. S. I looked for the chalky cliffs, but I could find no whiteness in them: but I guess, it stood in her chin, by the salt rheum that ran between France and it. Ant. S. Where Spain? Dro. S. Faith, I saw it not; but I felt it hot in her breath. Ant. S. Where America? the Indies? Dro. S. O, sir, upon her nose, all o'er embellished with rubies, carbuncles, sapphires, declining their rich aspect to the hot breath of Spain; who sent whole armadas of carracks to be ballast at her nose. Ant. S. Where stood Belgia, the Netherlands? Dro. S. O, sir, I did not look so low. To conclude, this drudge, or diviner, laid claim to me; called me Dromio; swore, I was assured to her; told me what privy marks I had about me, as the mark of my shoulder, the mole in my neck, the great wart on my left arm, that I, amazed, ran from her as a witch: and, I think, if my breast had not been made of faith, and my heart of steel, she had transformed me to a curtail-dog, and made me turn i'the wheel. Ant. S. Go, hie thee presently, post to the road; Dro. S. As from a bear a man would run for life, So fly I from her that would be my wife. [Exit. Ant. S. There's none but witches do inhabit here; a b carracks] i. e. Large ships of burden,-galleons. Enter ANGELO. Ang. Master Antipholus? Ant. S. Ay, that's my name. Ang. I know it well, sir: Lo, here is the chain : you. Ant. S. What is your will, that I shall do with this? Ang. What please yourself, sir; I have made it for Ant. S. Made it for me, sir! I bespoke it not. Ang. Not once, nor twice, but twenty times you have: Go home with it, and please your wife withal; And soon at supper-time I'll visit you, And then receive my money for the chain. Ant. S. I pray you, sir, receive the money now, For fear you ne'er see chain, nor money, more. Ang. You are a merry man, sir, fare you well. [Exit. Ant. S. What I should think of this, I cannot tell : But this I think, there's no man is so vain, That would refuse so fair an offer'd chain. I see, a man here needs not live by shifts, When in the streets he meets such golden gifts. I'll to the mart, and there for Dromio stay; If any ship put out, then straight away. Enter a Merchant, ANGELO, and an Officer. Mer. You know, since pentecost the sum is due, To Persia, and want gilders for my voyage: C [Exit. at the Porcupine:] It is remarkable, that throughout the old editions of Shakspeare's plays, the word Porpentine is used instead of Porcupine. I have since observed the same spelling in the plays of other ancient authors.— STEEVENS. d want gilders-] A gilder is a coin valued from one shilling and sixpence, to two shillings.-STEEVENS. Therefore make present satisfaction, Or I'll attach you by this officer. Ang. Even just the sum, that I do owe to you, Enter ANTIPHOLUS of Ephesus, and DROMIO of Off. That labour may you save; see where he comes. Ant. E. While I go to the goldsmith's house, go thou And buy a rope's end; that will I bestow Among my wife and her confederates, For locking me out of my doors by day.- Dro. E. I buy a thousand pound a year! I buy a rope! [Exit DROMIO. Ant. E. A man is well holp up, that trusts to you: I promised your presence, and the chain; But neither chain, nor goldsmith, came to me: I pray you, see him presently discharg'd, Ant. E. I am not furnish'd with the present money; e Is growing to me-] i. e. Accruing to me. Ang. Then you will bring the chain to her yourself? Ant. E. No: bear it with you, lest I come not time enough. Ang. Well, sir, I will: Have you the chain about you? Ant. E. An if I have not, sir, I hope you have; Or else you may return without your money. Ang. Nay, come, I pray you, sir, give me the chain; Both wind and tide stays for this gentleman, And I, to blame, have held him here too long. Ant. E. Good lord, you use this dalliance, to excuse Your breach of promise to the Porcupine: I should have chid you for not bringing it, But, like a shrew, you first begin to brawl. Mer. The hour steals on; I pray you, sir, despatch. Ang. You hear, how he impórtunes me; the chain— Ant. E. Why, give it to my wife, and fetch your money. Ang. Come, come, you know, I gave it you even now; Either send the chain, or send me by some token. Ant. E. Fye! now you run this humour out of breath: Ant. E. I answer you! What should I answer you? Ang. You wrong me more, sir, in denying it: Consider, how it stands upon my credit. Mer. Well, officer, arrest him at my suit. Off. I do; and charge you, in the duke's name, to obey me. Ang. This touches me in reputation: Either consent to pay this sum for me, Or I attach you by this officer. Ant. E. Consent to pay thee that I never had! Arrest me, foolish fellow, if thou dar'st. f -dalliance,]i.e. Hesitation, delay.-See GIFFORD's Massinger, vol. i. p. 81. |