Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

It shall make honour for you.

Ban. So I lose none
In seeking to augment it, but still keep
My bosom franchis'd, and allegiance clear,
I shall be counsell’d.

Mac. Good repose the while !
Ban. Thanks, fir; the like to you.

(Exeunt Ban.' and Fle,

[merged small][ocr errors]

Mac. Go, bid thy mistress, when my drink is ready, She strike upon the bell. Get thee to bed.

. (Exit fervant. Is this a dagger which I see before me, The handle toward my hand ? Come, let me clutch thee. I have thee not, and yet I see thee ftill. Art thou not, fatal vision, fenfible To feeling as to fight? or art thou but A dagger of the mind, a false creation Proceeding from the heat-oppressed brain? I fee thee as yet, in form as palpable As this which now I draw. Thou marshall'ft me the way that I was going; And such an instrument I was to use. Mine eyes are made the fools o' th' other senses, Or else worth all the reft-I see thee ftill;

• All before T. omit and Fleance,

"And on thy blade and dudgeon, 'gouts of blood,
Which was not so before. --There 's no such thing.
It is the bloody business, which informs
*Thus to mine

eyes.

x Now o'er the one half world Nature seems dead, and wicked dreams abuse The curtain'd sleep; ' now witchcraft celebrates Pale Hecate's offerings : and ? wither'd Murther, Alarum'd by his centinel, the wolf, Whose howl's his watch, thus with his stealthy pace, With Tarquin's ravishing a strides, towards his design Mores like a ghoft. - Thou sound and firm-set earth, Hear not my steps, which way they walk, for fear Thy very stones prate of my where-about, And take the present horror from the time, Which now suits with it. - Whiles I threat, he lives Words to the heat of deeds too cold breath gives.

· Certainly, if on the blade, then on a All before P. read fides for Aridese the dudgeon ; for dudgeon signifies a small 3. proposes, Wib Tarquin ravishe dagger. We should read therefore, Anding, fides rowards, &c. Vide Heard in on the blade of th' dudgeon, &c. W. loc.

A dudgeon fignifies a baft as well as This is P.'s emendation. The fo's as a dagger. See Lye's Etymologicon. and R. read fowre, fowr, four. C. Hearb.

sure. - Gouttes, drops, Fr. P.

c All before R. read, wbich ebey may w R. P. and H. Tbis for Tbus, walk, &c.

» So all before P; he and all after, d H. of bat we're about, &c. except C, Now o'er one belf ibe world, e So the fo's; C. wbile; the reft, &c.

wbilf for tobikes. y All before R, omit now.

f This line is omitted by P. and H. 2 A lady proposes, wisb ber for wie in the text, but preserved in the mas. bord.

gin.

[blocks in formation]

[A bell rings.

I go, and it is done;, the bell invites me;
Hear it 'not, Duncan ; for it is a knell
That summons thee to heaven, or to hell.

[Exit.

[blocks in formation]

Lady. That which hath made them drunk, hath made me bold;

Hark! What hath quench'd them, hath given me fire.

peace!

It was the owl that shriek”d, the fatal bell-man,
Which gives the stern'st good-night-He is about it
The doors are open ; and the surfeited grooms
Do mock their charge with snores. I have drugg'd their

possets,
That death and nature do contend about them,
Whether they live or die.

Enter Macbeth.
Mac. Who's there? what ho?

Lady. Alack ! I am afraid, they have awak'd ;
And ’tis not done. Th' attempt and not the deed,
Confounds us—hark!--I laid their daggers ready,
He could not miss 'em. Had he not resembled
My father as he slept, I had done 't-My husband ?

[ocr errors]

f This is Sc. II. in the fo's and C.

& The fo's, R. P. T. and W. omit Mxberb.

Mac.

Mac. I have done the deed-Didft thou not hear a noise

Lady. I heard the owl scream, and the crickets cry.
Did not you speak?

Mac. When ?
Lady. Now,
Mac. As I descended ?
Lady. Ay.
Mac. Hark!-who lies i' th' second chamber?
Lady. Donalbain.
Mac. This is a forry sight. [Looks on his hands.
Lady. A foolish thought, to fay a sorry fight.
Mac. There's one did laugh in 's sleep, and one cry'd

murther!
That they did wake each other; I stood and heard them;
But they did say their prayers, and addrest them
Again to sleep.

Lady. There are two lodg’d together.

Mac. One cry'd, God bless us, and, Amen, the other; As they had seen me with these hangman's hands; Liftning their fear, I could not say, Amen, When they did say, God bless us.

Lady. Consider it not so deeply.

Mac. But wherefore could not I pronounce, Amen?
I had most need of blessing, and Amen
Stuck in my

throat.
Lady. These deeds must not be thought
After these ways; so, it will make us mad.

[ocr errors]

P. and all after, except C. alter this beard tbem. line as follows,

it. w, and J. address for addrol. Ibry wak'd cacb orber; and I food and * H. and C. add on after sbougbs.

[blocks in formation]

Mac. Methought I heard a voice cry, “ Sleep no more; Macbeth does murther sleep; the innocent sleep;

Sleep, that knits up the ravellid m sleave of care,
* The death of each day's life, fore labour's bath,
Balın of hurt ininds, great nature 's second course,
Chief nourisher in life's feast. -"

Lady. What do you mean?

Mac. Still it cry'd, “ Sleep no more, to all the house; Glamis hath murther'd sleep: And therefore, Cawdor Shall Neep no more; Macbeth shall sleep no more !”

Lady. Who was it that thus cry'd? Why, worthy Thane, You do unbend your noble ftrength, to think

, So brain-fickly of things. Go, get some water, And wash this filthy witness from your hand.

.
you bring these daggers from the place?
They must lie there : Go carry them, and linear
The sleepy grooms with blood.

Mac. I'll go no more.
I am afraid to think what I have done;
Look on 't again, I dare not.

Lady. Infirin of purpose !
Give me the daggers. The sleeping and the dead
Are but as pictures; 'tis the eye of childhood,

ら、

Why did

text.

I P. and H. omit this line in their duce to order all that confusion and vexa.

*tion in which our cares and folicitudes m All the copies spell this word Jeeve. had involved our waking thoughts, Sleave fignifies the ravellid k notiy gouty Bearb. parts of the tilk, which gives great trous n'W. reads, Tbe birth of each day's ble and embarrallment to the knitter or life, &c. Perhaps Skakeip are wrote, weaver. So that deep is said, by a very Tbe dea: b of each day's grief, &c. expresive metaprior, to knit up and re

That

« AnkstesnisTęsti »