Puslapio vaizdai


s Enter Ofrick.

Ofr. Your lordfhip is right welcome back to Denmark. Ham. I humbly thank you, fir. Doft know this waterfly?

Hor. No, my good lord.

Ham. Thy ftate is the more gracious; for 'tis a vice to know him. He hath much land, and fertile. Let a beaft be lord of beafts, and his crib fhall ftand at the king's mefs. 'Tis a chough; but, as I "fay, fpacious in the poffeffion of dirt.



Ofr. Sweet lord, if your lordship were at leifure, I fhould impart a thing to you from his Majefty.

Ham. I will receive it, * fir, with all diligence of spirit. y Your bonnet to his right ufe, 'tis for the head.

Ofr. I thank your lordship, it is very hot.

Ham. No, believe me, 'tis very cold; the wind is northerly.

Ofr. It is indifferent cold, my lord, indeed.

[ocr errors]

Ham. But yet, methinks, it is very fultry, and hot; or my complexion

The qu's read, Enter a courtier. t C. reads cough.

u The 1ft f. reads, faw.

y Before your the fo's, R. P. and H. infert Put.

w The fo's and R. read friendship for yet. lordship.


z The fo's, R. P. and H. omit But

a The 1ft q. reads fully; the 2d and

x So the qu's and C; the reft omit 3d, and the fo's, foultry.

b So the 1st and 2d qu's, W. and C; all the reft read for.


[ocr errors]
[ocr errors]

Ofr. Exceedingly, my lord. It is very fultry, as 'twere, I cannot tell how. My lord, his majefty bad me fignify f to you, that he has laid a great wager on your head. Sir, this is the matter

Ham. I beseech you, remember


[ Hamlet moves him to put on his hat. Ofr. Nay, good my lord,—for my ease, in good faith. -Sir, here is newly come to court Laertes; believe me, an abfolute gentleman, full of most excellent differences of very foft faciety, and great * fhewing: Indeed, to speak 1 feelingly of him, be is the card or kalendar of gentry; for you shall find in bim the continent of what part a gentleman would fee.





Ham. Sir, his definement suffers no perdition in you; though I know, to divide him inventorially would dizzy the arithmetic of memory; and yet but raw neither in respect of his quick fail. But, in the verity of quick extolment, I take him to be a foul of great article; and his infufion of fuch dearth and

e The 1st q. foultery; the 2d and 3d ignorant of what excellence Laertes is at bis and the fo's, foultry.

d Before my lord the fo's and R. read



k So the qu's; T. who firft reftores this paffage from the old qu's, alters

So the qu's and rft, 2d and 3d fo's, fhewing to fhew; and is followed by and C; the reft, bid. W. and J.


f Third q. unto.

1 The firft q. reads fellingly; which

g This direction is first inserted by perhaps Shakespeare might have written ;

if so, he alludes to the praises and com

h So the qu's and C; the fo's and all mendations the feller gives to his wares. the other editions read, m. fays, he knows not but it should Nay in good faith, for mine cafe, in good be read, You shall find him the continent, faith.

i What is here in italic is omitted by the fo's, R. P. and H. Inflead of which they infert in this fpeech, Sir, you are not


n The ift q. reads dofie.

• W. reads flow for raw: the xft q.



rareness, as, to make true diction of him, his femblable is his mirrour; and, who else would trace him, his umbrage, nothing


Ofr. Your lordship speaks most infallibly of him.

Ham. The concernancy, fir?-Why do we wrap the gentle man in our more rawer breath ??

Ofr. Sir?

Hor. Is't not possible to understand? In another tongue you will do't, fir, really.


[ocr errors]

Ham. What imports the nomination of this gentleman?
Ofr. Of Laertes.

Hor. His purfe is empty already: all's golden words are Spent.

PT. here puts in this direction, To Horatio. But Hamlet feems to direct the whole of this fpeech to Ofrick: The concernancy, fir? i. e. Come to the business, what is your concern with me? Why do we wrap, &c. What need we spend the time in defcanting any longer on the good qualities of Laertes, which will gain but little credit by our raw, imperfect praises?

may become more intelligible. It has been fuppofed all along, that this fpeech is directed to Hamlet: but let us fuppofe it directed to Ofrick, and see what fenfe we can make of it then. Hamlet has been contending with Ofrick in his own unintelligible ftile, and has got the better of him; for Hamlet's question, The concernancy, fir? &c. feems not to be understood by Ofrick, who therefore

9 Heath proposes to read, It is not pof- demanding his meaning, fays, Sir ?

fible, &c. ironically.

The 1st q. reads too't.

IT. alters really to rarely; followed by W. and C. Heath fays, We fhould undoubtedly read, You do't, fir, rarely; i. e. you have hit upon the humour of this language. J. would read, Is't poffible not to be underflood in a mother tongue ? You will do't, fir, really.

But perhaps this paffage, without any alterations but fuch as regard pointing,

Horatio, finding him pos'd, fays, I't not poffible to understand? In another tongue you will do't, fir, really; i, e. Are you defeated at your own weapons? Can't you understand your own kind of jargon?—If so, you had better speak in another tongue, make use of common fenfe without any flourishes, and you'll not be in danger of being put out of countenance.



Ham. Of him, fir.

Ofr. I know, you are not ignorant –

Ham. I would you did, fir. Yet, in faith, if you did, it would not much approve me.-Well, fir.


Ofr. You are not ignorant of what excellence Laertęs is.

Ham. I dare not confefs that, left I should compare with him in excellence: " but to know a man well, were to know himfelf.


Ofr. I mean, fir, for his weapon: but in the imputation laid on him by them in his meed, he's unfellowed.


Ham. What's his weapon?

Ofr. Rapier and dagger.

Ham. That's two of his weapons; but well.

Ofr. The king, fir, hath horses, against the which he

wager'd with him fix Barbary

has a impon'd, as I take it,

fix French rapiers and poniards, with their affigns, as girdle,


▷ hanger, and fo. Three of the carriages, in faith, are very dear to fancy, very refponfive to the hilts, most delicate carriages, and of very liberal conceit.

Ham. What call you the carriages?

d Hor. I knew, you must be edified by the margent, ere you had done.

Ofr. The carriages, fir, are the hangers.

[blocks in formation]

Ham. The phrafe would be more germane to the matter if we could carry f a cannon by our fides; I would it

might be hangers till then. But, on; fix Barbary horses against fix French fwords, their affigns, and three liberal conceited carriages; that's the French ↳ bett against the Danish. Why is this impon'd, as you call it?

[ocr errors]


Ofr. The king, fir, hath laid, fir, that in a dozen paffes between yourself and him, he fhall not exceed 1 you three hits: He hath laid on twelve for nine, and it would come to immediate trial, if your lordship would vouchsafe the answer.

Ham. How if I answer, no?

Ofr. I mean, my lord, the oppofition of your perfon in


Ham. Sir, I will walk here in the hall: if it please his Majefty, 'tis the breathing time of day with me; let the foils be brought, the gentleman willing, and the king hold his purpose, I will win for him if I can: if not, I will gain nothing but shame and the odd hits.

Ofr. P Shall I deliver you fo?

Ham. To this effect, fir, after what flourish your na

ture will.

Ofr. I commend my duty to your lordship.

f All but the qu's and C. omit a.

g The rft q. omits might.

h The fo's and R. read but.

i The qu's read, Why is this all you

tall it?

[ocr errors]

k All but the qu's omit fir.


m The fo's read, be bath one twelve for mine, &c.

n The fo's and R. read that for it. The qu's read, and I can. C. an

I can.

P The fo's and R. read, Shall I re

1 So the qu's and C; the reft read deliver you e'en fo?

q C. that,

[ocr errors]


« AnkstesnisTęsti »