Puslapio vaizdai

Ham. Nothing, but to fhow you how a king may go a progress through the guts of a beggar,


King, Where is Polonius?

Ham, In heaven; fend thither to fee. If your meffenger find him not there, feek him i' th' other place yourself. But indeed, if you find him not within this month, you shall nose him as you go up the stairs into the lobby. King. Go feek him there,


Ham, He will ftay till you come.

King." Hamlet, this deed, for thine especial safety, Which we do tender, as we dearly grieve

[ocr errors]

For that which thou haft done, muft fend thee hence "With fiery quickness; therefore prepare thyself; The bark is ready, and the wind at y help,

[ocr errors]

Th' affociates tend, and every thing is bent

For England.

Ham. For England?

King. Ay, Hamlet.

Ham. Good.

King. So is it, if thou knew'ft our purposes.


Ham. I fee a cherub, that fees them. But come.

For England! Farewel, dear mother.

King. Thy loving father, Hamlet.

Ham. My mother. Father and mother is man and wife;

[blocks in formation]


man and wife is one flesh; fo, my mother. Come, for England.


King, Follow him at foot. Tempt him with speed aboard; Delay it not, I'll have him hence to-night.

Away, for every thing is feal'd and done

That else leans on th' affair. Pray you, make hafte.
Exeunt Rofencraus and Guildenstern,

And, England, if my love thou hold'st at aught,
As my great pow'r thereof may give thee fenfe,
Since yet thy cicatrice looks raw and red
After the Danish fword, and thy free awe
Pays homage to us; thou may't not coldly d fet
Our fovereign procefs, which imports at full,
By letters congruing to that effect,

The prefent death of Hamlet. Do it, England:
For like the hectic in my blood he rages,

And thou muft cure me; 'till I know 'tis done,
How-e'er my haps, f my joys will ne'er begin.

b All but the 1st and 2d qu's and C. termination of a fcene, fhould, according

read and jo.

This direction T's.

d P.'s duodecimo reads let, i. e. retard. H. J. and C. read fet by.

So the qu's, P. T. H. W. and C. The fo's, R. and 7. read conjuring.

f The fo's and R. read, my joys were ne'er begun. J. thinks this, being the

to our author's custom, be rhymed; and that perhaps he wrote

Here'er my hopes, my joys are not begun. Heath fufpects the poet might write, (Rev. p. 541.)

Howe'er 't may hap, my joys will ne'er begin



A Camp, on the Frontiers of Denmark.

Enter Fortinbras, with an Army.

[ocr errors]

For. Go, captain, from me greet the Danish king, Tell him that, by his licence, Fortinbras

i Craves the conveyance of a promis'd march Over his kingdom. You know the randevous. If that his majefty would ought with us,

We fhall exprefs our duty in his eye,

And let him know fo.

Capt. I will do't, my lord.


For. Go foftly on.

Exit Fortinbras, with the army.

Enter Hamlet, Rofencraus, &c.

Ham. Good fir, whofe powers

are these?

Capt. They are of Norway, fir.
Ham. How purpos'd, fir, I pray you.
Capt. Againft fome part of Poland.

g No defcription till R. who puts, A Camp on the frontiers, of Denmark, is added by T.

h The 2d, 3d and 4th fo's and R. read, from me to the Danish king.

iSo the qu's; all the reft, claims. k R.'s octavo reads this.

1 P. alters kingdom to realm; followed by the after-editors except C. The fo's read fafely..

n No direction in qu's.

• All that follows of this fcene is omitted in the fo's.

P The 2d q. reads The; fo does S. but neglects giving the reading of the 3d q. They.

9 The 2d and 3d qu's and R. read propos'd.

C. reads, Sir, against, &.


Ham. Who commands them, fir?

[ocr errors]

Capt. The nephew of old Norway, Fortinbras.
Ham. Goes it against the main of Poland, fir,
Or for fome frontier?

Capt. Truly to fpeak, and with no addition,
We go to gain a little patch of ground,
That hath in it no profit, but the name.
Το pay five ducats-five-I would not farm it;
Nor will it yield to Norway or the Pole,
A ranker rate, fhould it be " fold in fee.

Ham. Why then the Polack never will defend it.

[blocks in formation]
[ocr errors]

Ham. Two thousand fouls, and twenty thoufand ducats,

Will not debate the queftion of this straw;

This is th' impofthume of much wealth and peace,

That inward breaks, and fhews no caufe without

Why the man dies. I humbly thank you, fir.,
Capt. God b'w'ye, fir.

Rof. Will't please you go, my lord?

[ocr errors]

Ham. I'll be with you ftrait. Go a little before. [Exeunt. Manet Hamlet.

How all occafions do inform against me,

And fpur my dull revenge! What is a man,

If his chief good, and market of his time

Be but to fleep and feed? a beaft, no more.

First and 2d qu's and C. to for of After Speak P. adds it; followed by the after-editors except C.. who adds Sir after Speak.

R. reads fo inftead of fold.

w The 3d q. and R. read nay infiesd of yes. C. O yes

x H. alters taventy to many.

ŷ Qu's, buy you.

z P. and H, omit traits

a Not in qu's.


Sure he that made us with fuch large difcourfe,

Looking before and after, gave us not

That capability and God-like reason

To fuft in us unus'd, now whether it be
Bestial oblivion, or fome craven fcruple

Of thinking too precisely on th' event,

A thought, which, quarter'd, hath but one part wisdom,
And ever three parts coward, I do not know

Why yet I live to say this thing's to do;

Sith I have caufe, and will, and ftrength, and means
To do't. Examples, grofs as earth, exhort me;
Witnefs this army of fuch mafs and charge,

Led by a delicate and tender prince,
Whofe fpirit, with divine ambition puft,
Makes mouths at the invifible event;
Expofing what is mortal and unfure

To all that fortune, death, and danger dare,
Ev'n for an egg-fhell. Rightly to be great,
Is not to ftir without great argument;

But greatly to find quarrel in a straw,

When honour's at the ftake. How ftand I then,
That have a father kill'd, a mother ftain'd,
Excitements of my reafon and my blood,
And let all fleep? while, to my fhame, I fee
The imminent death of twenty thousand men,
That for a fantafy and trick of fame

Difcourfe is here taken for compre

d P. alters thus,

Tis not to be great.


• So the qu's, J. and C. The reft Never to fir without great argument, Sc,

read rust.

followed by T. H. and W.


« AnkstesnisTęsti »