Puslapio vaizdai

His time of fearing death. Stoop, Romans, stoop,

And let us bathe our hands in Cafar's blood
Up to the elbows, and befmear our swords;
Then walk we forth even to the market-place,
And, waving our red weapons o'er our heads,
Let's all cry peace, freedom, and liberty!

"Readiness from his behaviour: he "thought the killing of Antony, when "Cæfar's affaffination was refolved on, "would appear too bloody and unjusta "Let us be facrificers, but not butchers; "Let's carve him as a dish fit for the ❝ gods.

"The hero, therefore, full of this idea "of facrificing Cafar to his injured

[ocr errors]

country, after stabbing him in the "fenate, tells the Romans to ftoop, and " befmear their hands and their fwords "in the blood of the facrifice. This

[ocr errors]

• P. gives the remainder of this (peech" he, bids you expect confistency and to Cafea, becaufe he thinks nothing is more inconfiftent with Brutus's mild and philofophical character: and is followed by W. In answer to this, T. tells us that Shakespeare is strictly copying a fact in history, and that Plutarch, if the life of Cæfar, fays, "Brutus and his followers, "being yet bot with the murther, marched "in a body from the fenate-house to the "capitol, with their drawn fwords, with an air of confidence and affurance," And in the life of Brutus, "Brutus and "his party betook themfelves to the "capitol, and in their way fhewing their "bands all bloody, and their naked "fwords, proclaimed liberty to the people." But T. has offered nothing to the purpofe against P's emendation; for the question is not whether Brutus, with the reft of his party, bathed his hands in Cafar's blood; but whether Shakespeare intended him the first mover to this unSeemly action (as P. feems to think it) by putting the controverted words into his mouth. Yet, after what Upton has written on this paffage no one can scruple giving thefe lines to Brutus. The "philofophical character of Brutus, fays

was agreeable to an ancient and reli"gious cuftom. So in fchylus we "read, that the feven captains, who

[ocr errors]

came against Thebes, facrificed a bull, "and dipped their hands in the gore, " &c. And Xenophon tells us, that "when the barbarians ratified their "treaty with the Greeks, they made a "facrifice, and dipped their spears and "fwords in the blood of the victim. By this folemn action Brutus gives the affaffination of Cæfar a religious aft " and turn, &c." Crit. Obf. ad edit. p. 78.


Caf. Stoop then, and wash.-How many ages hence [P Dipping their fwords in Cæfar's blood.

Shall this our lofty scene be acted over,

In states unborn, and accents yet unknown!

• Bru. How many times fhall Cæfar bleed in fport, That now on Pompey's bafis lyes along,

No worthier than the duft!


Caf. So oft as that shall be,

So often fhall the knot of us be call'd

The men that gave their country liberty.
Dec." What, fhall we forth?

Caf. Ay, every man away :

Brutus fhall lead, and we will grace his heels

With the moft boldeft and beft hearts of Rome.

Enter a Servant.

Bru. Soft, who comes here? A friend of Antony's.
Ser. Thus, Brutus, did my mafter bid me kneel;

Thus did Mark Antony bid me fall down;
And, being proftrate, thus he bad me say.
Brutus is noble, wife, valiant, and honest;
Cafar was mighty, bold, royal, and loving:

[ocr errors]

[ Kneeling.

There is no direction in the fo's and C.

4 So the fo's, R. and C; the rest, o'er for over.

The first f. ftate for ftates.

• P. and H. have put this speech in to Cafca's mouth, without giving any reafon for it.

u R. reads, What, what shall we forth?

w R. P. and H. read, With the mot bold, and the best bearts, &c.

x P. and H. make the fervant's speech begin here.

y No direction in the fo's and C.
2 P.T. H. and W. tead, mighty, royal,

And this into Brutus's, without beld and loving. giving a reason.

[blocks in formation]

Say, I love Brutus, and I honour him;

Say, I fear'd Cafar, honour'd him, and lov'd him.
If Brutus will vouchsafe, that Antony

May fafely come to him, and be resolv❜d
How Cafar hath deserv'd to lye in death,
Mark Antony fhall not love Cafar dead
So well as Brutus living; but will follow
The fortunes and affairs of noble Brutus,
Thorough the hazards of this untrod ftate,
With all true faith. So fays my mafter Antony.
Bru. Thy mafter is a wife and valiant Roman;
I never thought him worse.

Tell him, so please him come unto this place,
He fhall be fatisfied, and by my honour,
Depart untouch'd.

Ser. I 'H fetch him presently.

[Exit Servant.

Bru. I know that we fhall have him well to friend.


Caf. I wish we may; but yet have I a mind

That fears him much; and my misgiving ftill
Falls fhrewdly to the purpose.

[ocr errors]

b Enter Antony.

Bru. But here comes Antony.-Welcome, Mark Antony Ant. O mighty Cafar! doft thou lye fo low? Are all thy conquefts, glories, triumphs, fpoils, Shrunk to this little measure? Fare thee well.I know not, gentlemen, what you intend, Who elfe must be let blood, who elfe is rank: If I myself, there is no hour fo fit

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

As Cafar's death's hour; nor no inftrument

Of half that worth, as thofe your fwords, made rich
With the moft noble blood of all this world.

I do beseech ye, if you bear me hard,
Now, whilft your purpled hands do reek and fmoak,
Fulfil your pleasure. Live a thousand years,

I fhall not find myself so apt to die:


No place will please me fo, no mean of death,
As here by Cafar, and by you cut off,

The choice and mafter spirits of this age.

Bru. O Antony, beg not your death of us..
Though now we must appear bloody and cruel,
As, by our hands, and this our present act,
You fee we do; yet fee you but our hands,
And this the bleeding business they have done;
Our hearts you see not, they are pitiful;
And pity to the general wrong of Rome
(As fire drives out fire, fo pity, pity)

Hath done this deed on Cafar. For your part,
To you our fwords have leaden points, Mark Antony,
Our arms no strength of malice; and our hearts,
Of brothers' temper, do receive you in,
With all kind love, good thoughts, and reverence.
Caf. Your voice fhall be as ftrong as any man's,
In the difpofing of new dignities.

Bru. Only be patient till we have appeas'd
The multitude, befide themselves with fear,

W. and J. ye for you.

e So C; the fo's and H. for no read

¿ The two first fo's, T. and W. meane; P. and the rest for no strength of read

P. and H. means.

exempt from.

F 2


And then we will deliver you the caufe,

Why I, that did love Cæfar when I ftruck him, f Have thus proceeded.

Ant. I doubt not of your wisdom.

Let each man render me his bloody hand,

First, Marcus Brutus, will I fhake with you;—
Next, Caius Caffius, do I take your hand;-

Now, Decius Brutus, yours;-now yours, Metellus;—-
Yours, Cinna;-and, my valiant Cafca, yours;-
Though laft, not leaft in love, yours, good Trebonius.
Gentlemen all, alas! what fhall I fay?

My credit now stands on fuch flippery ground,
That one of two bad ways you must conceit me,

Either a coward, or a flatterer.

That I did love thee, Cafar, O'tis true:

If then thy fpirit look upon us now,

Shall it not grieve thee, dearer than thy death,
To fee thy Antony making his peace,

Shaking the bloody fingers of thy foes,
Most noble! in the prefence of thy corfe?

Had I as many eyes as thou haft wounds,

Weeping as fast as they ftream forth thy blood,
It would become me better, than to close

In terms of friendship with thine enemies.

Pardon me, Julius! Here waft thou bay'd, brave hart, Here didst thou fall, and here thy hunters ftand,

cept C.

f For Have thus proceeded P. reads Proceeded thus, followed by all after, ex

8 The three laft fo's, bears for bars.

« AnkstesnisTęsti »