Puslapio vaizdai

For 'twould have anger'd any heart alive
To hear the men deny 't. So that, I say,
He has born all things well; and I do think,
That had he Duncan's sons under * his key,
(As, an 't please heaven, he shall not) they · should find
What 'twere to kill a father : so should Fleance.
But peace! for from broad words, and 'cause he fail'd
His presence at the tyrant's feast, I hear,
Macduff lives in disgrace. Sir, can you tell
Where he bestows himself?

Lord. The b son of Duncan,
From whom this tyrant holds the due of birth,
• Lives in the English court, and d is receiv'd
Of the most pious Edward with such grace,
That the malevolence of fortune nothing
Takes from his high respect. Thither Macduff
Is gone to pray the holy King, upon his aid
To wake Northumberland, and warlike & Seyward;
That by the help of these (with Him above
To ratify the work) we may again
Give to our tables meat, sleep to our nights,
Free from our feasts and banquets bloody knives ;

* The three laft fo's and R. tbe for and P. Live for Lives; the rest read as bis.

the first f. a The three last fo's, fall for pould. d So the fo's; R. and P. are for is ;

b All before T. fons for fon; but this the rest as in fo's. appears to have been only an error of e P. and all after, except C. omit the press in the first f. by the two fol. boly. owing notes.

fc. on for upon. - So the first fi the other fo's, R. & T.'s duodecimo, and all after, ex

cspt C, Siward,




Do faithful homage, and receive free honours,
All which we pine for now.

And this report
Hath so b exasperated 'the king, that he
Prepares for some attçınpt* of war,

Len. Sent he to Macduff?

Lord. He did; and with an absolute, Sir, not 1,
The cloudy messenger turns me his back,
And hums, as who should say, You 'll rue the time,
That clogs me with this answer.

Len, And that well might
Advise him to 'a caution, t'hold what distance
His wisdom can provide. Some holy angel
Fly to the court of England, and unfold
His message ere he come; that a swift blessing
May soon return to this our suffering country,
Under a hand accurft!

Lord. I'll send my prayers with him, [Exeunt,

The fo's, R.'s o&avo and C. read K P. H. and C. omit of war. exafperate.

1 P. and all after, except C. a care to i So H. and C; the rest, sbeir for bold, &c. ibe,


[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

A dark Cave; in the middle, a great Cauldron " boiling,

Thunder. Enter the three Witches,


1 Witch. THRICE the btinded cat hath mew'd.

2 Witch. Thrice and once the P hedge

pig whin'd. 3 IDitch. 9 Harpier cries, 'tis time, 'tis time,

i Witch. Round about the cauldron go, In the poison'd' entrails throw. [. They march round the cauldron, and throw in the several

ingredients as for the preparation of their charm.

w This description of the scene first 9 P. and all after, Harper. put in by R.

r W. proposes for cutrails, entremes, n builing an emendation of C; R. had an old word, (says he) used for ingre. put burning

dients. See Skinner's Etymologicon, T. and all after, except C. Twice where Entremeffe is explained a mix. for Tbrice.

p The three laft fo's and Ri's octavo, • This dire&tion first put in by R. bedges pig, &c.




Toad, that under cold stone,
Days and nights has, thirty one,
Swelter'd venom sleeping got;
Boil thou first i' th' charmed pot.

All. Double, double, toil and trouble;
Fire burn, and cauldron bubble.

2 Witch Fillet of a fenny snake,
In the cauldron boil and bake;
Eye of newt, and toe of frog,
Wool of bat, and tongue of dog,
Adder's fork, and blind-worm's fting,
Lizard's leg, and howlet's wing,
For a charm of powerful trouble,
Like a hell-broth, boil and bubble.

All. Double, double, toil and trouble;
Fire burn, and cauldron bubble.

3 Witch. Scale of dragon, tooth of wolf,
Witches' mummy; maw, and gulph.
Of the ravening falt sea shark ;
Root of hemlock, digg’d i' th' dark;
Liver of blaspheming Jew;
Gall of goat; and slips of yew,
y Sliver'd in the moon's eclipse;
Nose of Turk, and Tartar's lips;
Finger of birth-ftrangled babe,
Ditch-deliver'd by a drah;
Make the gruel thick, and sab.


1 R.'s duodecimo and all after, under * P. and all after, ow let's. the cold Hone, &c.

x All before P. ravin'd for raven. u Pi's duodecimo, T.W. and J. give ing. this speech to the firt Witch.

y R. filver'd for fiver'd.


[ocr errors]


Add thereto a tiger's chawdron,
For a th' ingredients of our a cauldron,

All. Double, double, toil and trouble,
Fire burn, and cauldron bubble.

2 Witch. Cool it with a baboon's blood, Then the charm is firin and good.

Enter Hecate, and other thrce Witches,
Hec. O well done! I commend your pains,
And every one shall share i' th' gains.
And now about the cauldron sing,
Like elves and fairies in a ring
Inchanting all that you put in,


Music and a Song.
• Black spirits and white,

Blue spirits and grey,
Mingle, mingle, mingle,

You that mingle inay.

2 Witch. By the pricking of my

thuinbs Something wicked this way comes : Open locks, whoever knocks.

z The fo's and C. ingredience.
· The two first fo's, cawdron,
* The fo's, and be ober, &c.

e Only the two first words of this song are inserted in the fo's, whence R. got the remaining words we are not in, formed.


« AnkstesnisTęsti »