Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

He childed, as I father'd!--Tom, away;
Mark the high noifes, and thyself bewray,

When falfe opinion, P whose wrong thoughts defile thee,
In thy just proof repeals, and reconciles thee.

What will, hap more to night; safe 'scape the king!
Lurk, hurk.

[Exit Edg.

SCENE X.

Glo'fter's castle.

Enter Cornwall, Regan, Gonerill, Edmund, and Servants.

Corn. Poft fpeedily to my lord your husband, fhew him this letter. The army of France is landed. Seek out the traitor Glofter.

Reg. Hang him inftantly.

Gon. Pluck out his eyes.

Corn. Leave him to my displeasure. Edmund, keep you our fifter company; the 9 revenges we are bound to take upon your traiterous father, are not fit for your beholding. Advise the duke, where you are going, to a most r festinate preparation; we are bound to the like. Our pofts shall be fwift and intelligent betwixt us. Farewel, dear fifter.

Farewel, my lord of Glofter.

So the qu's; T. alters this to whose wrong thought defiles thee, I fuppofe

to make it rhyme exactly with reconciles thee: followed by W. and J.

4 The qu's read revenge.

The qu's read feftuant; the 1st f, festivate.

The qu's read intelligence.

[blocks in formation]
[ocr errors][merged small]

How now? where's the king?

Stew. My lord of Glofter hath convey'd him hence, Some five or fix and thirty of his knights,

Hot queftrifts after him, met him at gate,

Who with fome other of the lord's dependants,

Are gone with him toward Dover, where they boast
To have well-armed friends.

Corn. Get horfes for your mistrefs.

Gon. Farewel, fweet lord, and fifter.

[Exeunt Gon. and

Edm.

Corn. Edmund, farewel. Go feek the traitor Glofter,

[To the fervants,

Pinion him like a thief, bring him before us;
Though w well we may not pafs upon his life
Without the form of juftice; yet our power
Shall do a courtesy to our wrath, which men
May blame, but not controul.

SCENE XI.

Enter Glofter prifoner, and fervants.

Who's there? the traitor?

Reg. Ingrateful fox! 'tis he.

Corn. Bind faft his corky arms.

Clo. What mean your graces? Good my friends, confider,

You are my guests: do me no foul play, friends.

The qu's read queftrits; P. and H. quefters.

The qu's read towards.

The qu's omit well.

Corn

Corn. Bind him, I fay.

Reg. Hard, hard. O filthy traitor!

[They bind him.

Glo. Unmerciful lady as you are! x I'm none.

Corn. To this chair bind him. Villain, thou fhalt find

[Regan plucks his beard.

Glo. By the kind Gods 'tis most ignobly done

To pluck me by the beard.

Reg. So white, and fuch a traitor?

Glo. Naughty lady,

These hairs which thou doft ravish from my chin

Will quicken and accufe thee; I am your host;
With robbers' hands, my hofpitable favours

You should not ruffle thus. What will you do?

Corn. Come, fir, what letters had you late from France?
Reg. Be fimple-anfwer'd, for we know the truth.
Corn. And what confederacy have you with the traitors
Late footed in the kingdom?

Reg. To whofe hands

Have you fent the lunatick king? fpeak.

Glo. I have a letter gueffingly fet down,

The qu's read I'm true.

By the kind Gods is not here meant a general title given to all the gods, but this is intended as a particular appeal to those which were distinguished by the name of the Dii hofpitales.

H.

z H. W. and J. read favour. W. has the following note.

Favours.] It is nonsense to understand it of gifts, kindnesses, &c. We should read favour, i. e. vifuge. For they pluck'd him by the beard. W. Who understood it of kindnesses, &c.? Yet favours may stand for the filver hairs, the honours of old age, the ornament of that visage.

a The qu's, P. and T. read simple-anfwerer.

The ad q. reads lately..

The 1ft q. the fo's, and R. read you have, &c.

Which

Which came from one that's of a neutral heart,

And not from one oppos'd.

Corn. Cunning

Reg. And falfe.

Corn. Where haft thou fent the king?

Gle. To Dover.

Reg. Wherefore to Dover?

Waft thou not charg'd, at peril

Corn. Wherefore to Dover? Let him firft answer that. Gla. I am ty'd to th' ftake, and I muft ftand the course. Reg. Wherefore to Dover,

fir? ́

Glo. Because I would not fee thy cruel nails.

Pluck out his poor old eyes; nor thy fierce fifter
In his f anointed flesh & ftick boarish phangs.
The fea, with fuch a ftorm h as his bare head
In hell-black night endur'd, would have i buoy'd up,
And quench'd the k ftellar fires;

Yet poor old heart he 'holpt the heav'ns to m rain.

[blocks in formation]

h The 1ft q. reads on his lowd head; the 2d of bis lou'd bead.

i For buoy'd the 1ft q. reads bod; the 2d laid; W. beil'd.

* So H. the ad q. 1ft f. R. and P. read leeled; the reft fielled. So the qu's; the fo's and R. helpe; the rest help'd.

[merged small][ocr errors][merged small]

All cruels elfe P fubfcribe; but I fhall fee

The winged vengeance overtake fuch children.

Corn. See't thou fhalt never. Fellows, hold the chair, Upon a thofe eyes of thine I'll fet my foot.

[Glo'fter is held down while Cornwall treads out one

of his eyes.

Glo. He that will think to live 'till he be old, Give me fome help.-O cruel! Or ye Gods! Reg. One fide will mock another; t'other too. Corn. If you fee vengeance

Serv. Hold your hand, my lord.

I have ferv'd s you ever fince I was a child,
But better service have I never done you,

Than now to bid you hold.

Reg. How now, you dog?

Serv. If you did wear a beard upon your chin, [To Corn.

I'd shake it on this quarrel.
Corn. My villain!

What do you mean?

t

[Draws.

W

Serv. "Why then come on, and take the chance of anger. w [Fight, in the fcuffie Cornwall is wounded. Reg. [to another fervant.] Give me thy fword. A peafant ftand up thus?

* [She takes a fword and runs at him behind.

[blocks in formation]

So the qu's; the rest nay for why.

w This direction first put in by R.

So the qu's; J. comes behind and kills him; the reft only kills him.

« AnkstesnisTęsti »