Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

We, sons and sires of seamen,
Whose home is all the sea,

What place man may, we claim it;
But thine-whose thought may name it?
Free birds live higher than freemen,

And gladlier ye than we—
We, sons and sires of seamen,
Whose home is all the sea.

For you the storm sounds only
More notes of more delight
Than earth's in sunniest weather:
When heaven and sea together
Join strengths against the lonely
Lost bark borne down by night,
For you
the storm sounds only
More notes of more delight.

With wider wing, and louder
Long clarion-call of joy,
Thy tribe salutes the terror
Of darkness, wild as error,
But sure as truth, and prouder
Than waves with man for toy;
With wider wing, and louder
Long clarion-call of joy.

The wave's wing spreads and flutters,
The wave's heart swells and breaks

One moment's passion thrills it,

One pulse of power fulfils it

And ends the pride it utters

When, loud with life that quakes, The wave's wing spreads and flutters, The wave's heart swells and breaks.

But thine and thou, my brother,
Keep heart and wing more high
Than aught may scare or sunder;
The waves whose throats are thunder
Fall hurtling each on other,

And triumph as they die;

But thine and thou, my brother,
Keep heart and wing more high.

More high than wrath or anguish,
More strong than pride or fear,
The sense or soul half hidden
In thee, for us forbidden,

Bids thee nor change nor languish,
But live thy life as here,
More high than wrath or anguish,
More strong than pride or fear.

We are fallen, even we, whose passion On earth is nearest thine;

Who sing, and cease from flying;

Who live, and dream of dying:
Grey time, in time's grey fashion,

Bids wingless creatures pine:

We are fallen, even we, whose passion On earth is nearest thine.

The lark knows no such rapture,
Such joy no nightingale,
As sways the songless measure
Wherein thy wings take pleasure;
Thy love may no man capture,
Thy pride may no man quail;
The lark knows no such rapture,
Such joy no nightingale.

And we, whom dreams embolden,
We can but creep and sing,
And watch through heaven's waste hollow
The flight no sight may follow
To the utter bourne beholden
Of none that lack thy wing:
And we, whom dreams embolden,
We can but creep and sing.

Our dreams have wings that falter,
Our hearts bear hopes that die;
For thee no dream could better
A life no fears may fetter,

A pride no care can alter,

That wots not whence or why Our dreams have wings that falter, Our hearts bear hopes that die.

With joy more fierce and sweeter
Than joys we deem divine
Their lives, by time untarnished,
Are girt about and garnished,

Who match the wave's full metre

And drink the wind's wild wine
With joy more fierce and sweeter
Than joys we deem divine.

Ah, well were I for ever,

Wouldst thou change lives with me,

And take my song's wild honey,
And give me back thy sunny

Wide eyes that weary never,

And wings that search the sea;
Ah, well were I for ever,

Wouldst thou change lives with me.

BEACHY HEAD,
September, 1886.

A Forsaken Garden.

In a coign of the cliff between lowland and highland, At the sea-down's edge between windward and lee, Walled round with rocks as an inland island,

The ghost of a garden fronts the sea.

A girdle of brushwood and thorn encloses

The steep square slope of the blossomless bed, Where the weeds that grew green from the graves of its roses

Now lie dead.

The fields fall southward, abrupt and broken,
To the low last edge of the long lone land.
If a step should sound or a word be spoken,

Would a ghost not rise at the strange guest's hand?
So long have the grey bare walks lain guestless,
Through branches and briars if a man make way,
He shall find no life but the sea-wind's, restless
Night and day.

The dense hard passage is blind and stifled
That crawls by a track none turn to climb
To the strait waste place that the years have rifled
Of all but the thorns that are touched not of time.
The thorns he spares when the rose is taken;
The rocks are left when he wastes the plain. ·
The wind that wanders, the weeds wind-shaken :
These remain.

« AnkstesnisTęsti »