✔ THE METAMORPHOSIS • On s'enrichit quand on dort.” SCENE. A high stone Seat in an Alley of clipped Lime-trees. THE ABBÉ TIRILI. MONSIEUR L'ÉTOILE THE ABBÉ (writing). HIS shepherdess Dorine adored_" "THIS What rhyme is next? Implored?—ignored? Poured?-soared?-afford? That facile Dunce, L'ÉTOILE, would cap the line at once. "Twill come in time. Meanwhile, suppose We take a meditative doze. (Sleeps. By and by his paper falls.) M. L'ÉTOILE (approaching from the back). Some one before me. Monsieur the Scholar? What! 'tis you, Sleeping too! (Picks up the fluttering paper.) More "Tales," of course One can't refuse To chase so fugitive a Muse! Verses are public, too, that fly Insane! "CLITANDER AND DORINE." This passes all. "Tis "furiously" classical!) "No doubt their Purpose oft would be Some Nodus dignus Vindice'; 'On dit,' not less, these earthward Tours Were mostly Matters of Amours. And Woe to him whose luckless Flame Ere he could say an 'Ave' o'er, Suffice it that, for this our Tale, There dwelt in a Thessalian Vale, Of Tales like this the frequent Scene, A Shepherdess, by name Dorine. Trim Waist, ripe Lips, bright Eyes, had she;In short, the whole Artillery. Her Beauty made some local Stir ;- Implored, ignored, and soared, and poured— (He's scrawled them here!) His fable on his second leaf. (Writes.) We'll sum in brief There, they shall know who 'twas that wrote:-"L'ÉTOILE'S is but a mock-bird's note." THE ABBÉ (waking). [Exit. Implored's the word, I think. But where,- Eh! what? (Reads.) THE METAMORPHOSIS "The Shepherdess Dorine adored L'ÉTOILE,-by all the Muses! Peste! He's off, post-haste, to tell the rest. ป THE SONG OUT OF SEASON "Point de culte sans mystère." SCENE.-A Corridor in a Château, with Busts and Venice chandeliers. MONSIEUR L'ÉTOILE Two VOICES. M. L'ÉTOILE (carrying a Rose). THIS is the place. MUTINE said here. "Through the Mancini room, and near The fifth Venetian chandelier. . The fifth? She knew there were but four;Still, here's the busto of the Moor. (Humming.) Tra-la, tra-la! If BIJOU wake, He'll bark, no doubt, and spoil my shake! This surely is the door. (Sings softly.) "When Jove, the Skies' Director, First saw you sleep of yore, He cried aloud for Nectar, "The Nectar quickly pour,- (No sound. I'll tap once more.) (Sings again.) "Then came the Sire Apollo, (Coquette! She heard before.) (Sings again.) "And urchin Cupid after (Now comes the last. 'Tis scarcely worse, O You, whom we adore; (That merits an encore.) "So waken, waken, waken! |