"WHEN BURBADGE PLAYED" (TO L. B.) 7HEN Burbadge played, the stage was bare WHEN Of fount and temple, tower and stair; Two backswords eked a battle out; Two supers made a rabble rout; The Throne of Denmark was a chair! And yet, no less, the audience there This is the Actor's gift; to share When Burbadge played! BUT A GREETING (TO W. C.) UT once or twice we met, touched hands. A waste of tumbling waters wide,— A waste by me as yet untried, Vague with the doubt of unknown lands. Time like a despot speeds his sands: A year he blots, a day he brands ; What makes a friend? What filmy strands Are these that turn to iron bands? What knot is this so firmly tied That naught but Fate can now divide ?—— Ah, these are things one understands But once or twice! LÉAL SOUVENIR (E. F. B.) 'FOR old sake's sake!" "Twere hard to choose Words fitter for an old-world Muse Than these, that in their cadence bring And charms that rustic lovers use. The long day lengthens, and we lose That we retain. For old sake's sake! Though Time refuse To lift the veil on forward views, Despot in most, he is not king For old sake's sake! AFTER WATTEAU (TO F. W.) "EMBARQUONS-NOUS!" I seem to go Against my will. 'Neath alleys low I bend, and hear across the airAcross the stream-faint music rare,Whose "cornemuse," whose "chalumeau”? Hark! was not that a laugh I know? The silk sail flaps, light breezes blow; You, with the love-knot in your hair, "Allons, embarquons pour Cythère" ; You will not? Press her, then, PIERROT, "Embarquons-nous !" V TO ETHEL (Who wishes she had lived- "In teacup-times of hood and hoop, IN teacup-times!" The style of dress And I no doubt-could well express The parts would fit precisely-yes: |