Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

I read the MS.) said. That charm, if it had any, is all gone more than a third of the substance is cut away, and that not all from one place, but passim, so as to make utter nonsense. Every warm expression is changed for a nasty cold one.

I have not the cursed alteration by me; I shall never look at it again; but for a specimen, I remember I had said the poet of the Excursion “walks through common forests as through some Dodona or enchanted wood, and every casual bird that flits upon the boughs, like that miraculous one in Tasso, but in language more piercing than any articulate sounds, reveals to him far higher love-lays." It is now (besides half-a-dozen alterations in the same half-dozen lines) "but in language more intelligent reveals to him";-that is one I remember.

But that would have been little, putting his damn'd shoemaker phraseology (for he was a shoemaker) instead of mine, which has been tinctured with better authors than his ignorance can comprehend ;-for I reckon myself a dab at prose ;-verse I leave to my betters: God help them, if they are to be so reviewed by friend and foe as you have been this quarter! I have read "It won't do." But worse than altering words: he has kept a few members only of the part I had done best, which was to explain all I could of your "Scheme of Harmonies," as I had ventured to call it, between the external universe and what within us answers to it. To do this I had accumulated a good many short passages, rising in length to the end, weaving in the extracts as if they came in as a part of the text naturally, not obtruding them as specimens. Of this part a little is left, but so as, without conjuration, no man could tell what I was driving at. A proof of it you may see (though not judge of the whole of the injustice) by these words. I had spoken something about "natural methodism " ; and after follows, "and therefore the tale of Margaret

should have been postponed" (I forget my words, or his words); now the reasons for postponing it are as deducible from what goes before as they are from the 104th Psalm. The passage whence I deduced it has vanished, but clapping a colon before a therefore is always reason enough for Mr Baviad Gifford to allow to a reviewer that is not himself. I assure you my complaints are well founded. I know how sore a word altered makes one; but, indeed, of this review the whole complexion is gone. I regret only that I did not keep a copy. I am sure you would have been pleased with it, because I have been feeding my fancy for some months with the notion of pleasing you. Its imperfection or inadequateness in size and method I knew; but for the writing part of it I was fully satisfied; I hoped it would make more than atonement. Ten or twelve distinct passages come to my mind, which are gone; and what is left is, of course, the worse for their having been there; the eyes are pulled out, and the bleeding sockets are left.

I read it at Arch's shop with my face burning with vexation secretly, with just such a feeling as if it had been a review written against myself, making false quotations from me. But I am ashamed to say so much about a short piece. How are you served! and the labours of years turned into contempt by scoundrels !

But I could not but protest against your taking that thing as mine. Every pretty expression, (I know there were many,) every warm expression, (there was nothing else,) is vulgarised and frozen. But if they catch me in their camps again, let them spitchcock me! They had a right to do it, as no name appears to it; and Mr Shoemaker Gifford, I suppose, never waived a right he had

since he commenced author. God confound him and all caitiffs!

C. L.

CLXV.

TO THE SAME

[1815.]

Dear Wordsworth,-You have made me very proud with your successive book presents. I have been carefully through the two volumes, to see that nothing was omitted which used to be there. I think I miss nothing but a character in the antithetic manner, which I do not know why you left out, the moral to the boys building the giant, the omission whereof leaves it, in my mind, less complete,-and one admirable line gone (or something come instead of it), "the stonechat, and the glancing sand-piper," which was a line quite alive. I demand these at your hand. I am glad that you have not sacrificed a verse to those scoundrels. I would not have had you offer up the poorest rag that lingered upon the stript shoulders of little Alice Fell, to have atoned all their malice; I would not have given 'em a red cloak to save their souls. I am afraid lest that substitution of a shell (a flat falsification of the history) for the household implement, as it stood at first, was a kind of tub thrown out to the beast, or rather thrown out for him. The tub was a good honest tub in its place, and nothing could fairly be said against it. You say you made the alteration for the "friendly reader," but the "malicious" will take it to himself. Damn 'em, if you give 'em an inch, &c. The Preface is noble, and such as you should write. I wish I could set my name to it, Imprimatur,-but you have set it there yourself, and I thank you. I would rather be a doorkeeper in your margin, than have their proudest text swelling with my eulogies. The poems in the volumes which are new to me are so much in the old tone that I hardly received them as novelties. Of those of which I had no previous knowledge, the "Four Yew Trees," and the mysterious company which you

have assembled there, most struck me-" Death the Skeleton and Time the Shadow.” It is a sight not for every youthful poet to dream of; it is one of the last results he must have gone thinking on for years for. "Laodamia" is a very original poem ; I mean original with reference to your own manner. You have nothing like it. I should have seen it in a strange place and greatly admired it, but not suspected its derivation.

Let me in this place, for I have writ you several letters naming it, mention that my brother, who is a picture-collector, has picked up an undoubtable picture of Milton. He gave a few shillings for it, and could get no history with it, but that some old lady had had it for a great many years. Its age is ascertainable from the state of the canvas, and you need only see it to be sure that it is the original of the heads in the Tonson editions, with which we are all so well familiar. Since I saw you I have had a treat in the reading way, which comes not every day, the Latin Poems of V. Bourne, which were quite new to me. What a heart that man had! all laid out upon town schemes, a proper counterpoise to some people's rural extravaganzas. Why I mention him is, that your "Power of Music" reminds me of his poem of "The Ballad Singer in the Seven Dials." Do you remember his epigram on the old woman who taught Newton the A B C which, after all, he says, he hesitates not to call Newton's "Principia." I was lately fatiguing myself with going through a volume of fine words by Lord Thurlow; excellent words; and if the heart could live by words alone, it could desire no better regales; but what an aching vacuum of matter! I don't stick at the madness of it, for that is only a consequence of shutting his eyes and thinking he is in the age of the old Elizabeth poets. From thence I turned to Bourne. What a sweet, unpretending, pretty-mannered, matter-ful creature! sucking from

every flower, making a flower of every thing, his diction all Latin, and his thoughts all English. Bless him! Latin wasn't good enough for him. Why wasn't he content with the language which Gay and Prior wrote in?

I am almost sorry that you printed extracts from those first poems, or that you did not print them at length. They do not read to me as they do altogether. Besides, they have diminished the value of the original, which I possess as a curiosity. I have hitherto kept them distinct in my mind as referring to a particular period of your life. life. All the rest of your poems are so much of a piece, they might have been written in the same week; these decidedly speak of an earlier period. They tell more of what you had been reading. We were glad to see the poems "by a female friend." The one of the Wind is masterly, but not new to us. Being only three, perhaps you might have clapt a D. at the corner, and let it have past as a printer's mark to the uninitiated, as a delightful hint to the better instructed. As it is, expect a formal criticism on the poems of your female friend, and she must expect it. I should have written before, but I am cruelly engaged, and like to be. On Friday I was at office from ten in the morning (two hours dinner except) to eleven at night; last night till nine. My business and office business in general have increased so; I don't mean I am there every night, but I must expect a great deal of it. I never leave till four, and do not keep a holiday now once in ten times, where I used to keep all red-letter days, and some five days besides, which I used to dub Nature's holidays. I have had my day. I had formerly little to do. So of the little that is left of life, I may reckon two-thirds as dead, for time that a man may call his own is his life; and hard work and thinking about it taints even the leisure hours,-stains Sunday with work-day contemplations. This is Sunday: and the head-ache I

« AnkstesnisTęsti »