Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“
[merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed]
[subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][merged small]
[graphic]

Les employés du bureau expéditeur, Les employés du bureau destinataire,

[blocks in formation]

ADMINISTRATION

DES POSTES

d.

D.

ÈTAT MENSUEL

des sommes que se doivent réciproquement l'Administration des postes d.

et l'Administration des postes d..

CORRESPONDANCE
AVEC L'OFFICE

',

à titre de droits d'assurance, pour

les lettres et boîtes avec valeur déclarée livrées par les bureaux d'échange dépendant de la prémière Administration au bureau d'échange.

[blocks in formation]
[graphic]

Le Chef du bureau d'échange destinataire.

ADMINISTRATION DES POSTES

d.

CORRESPONDANCE

AVEC L'OFFICE

E

(RECTO). COMPTE

récapitulatif des états mensuels de feuilles d'envoi des valeurs déclarées adressées par les

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« AnkstesnisTęsti »